Текст и перевод песни Mustafa Sandal - 2 Tas Çorba (Ilık Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Tas Çorba (Ilık Versiyon)
2 Bowls of Soup (Warm Version)
Gözlerini
kapat
ve
sen
düşün
benim
yerime
o
dağları.
Close
your
eyes
and
imagine
those
mountains
in
my
place.
Nasılsa
yolu
yoktu
hayalimde,
bir
nehir
akar
hiç
durmazdı.
There
was
no
path
in
my
dreams
anyway,
a
river
flows,
never
stopping.
Bir
küçük
ev
vardı,
tepesinde,
eteğinde
There
was
a
small
house,
on
its
peak,
at
its
foot
tahta
bir
masa
vardı
bahçesinde,
üzerinde
İki
tas
çorba
vardı,
sıcak
sıcak
içmesende
a
wooden
table
in
its
garden,
with
two
bowls
of
soup,
even
if
you
don't
drink
them
while
they're
hot
Kız
inan
ki
valla
ben
yaşardım
hep
seninle.
Girl,
believe
me,
I
would
have
lived
with
you
forever.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
sürse
de
böyle.
No
one
knowing,
no
one
seeing,
no
one
hearing,
and
even
if
they
did,
it
wouldn't
matter,
believe
me,
whether
it
lasted
a
moment
or
a
lifetime.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
geçse
de
böyle.
No
one
knowing,
no
one
seeing,
no
one
hearing,
and
even
if
they
did,
it
wouldn't
matter,
believe
me,
whether
it
was
a
moment
or
a
lifetime
passing
by.
Gözlerini
kapat
ve
sen
düşün
benim
yerime
o
dağları.
Close
your
eyes
and
imagine
those
mountains
in
my
place.
Nasılsa
yolu
yoktu
hayalimde,
bir
nehir
akar
hiç
durmazdı.
There
was
no
path
in
my
dreams
anyway,
a
river
flows,
never
stopping.
Bir
küçük
ev
vardı,
tepesinde,
eteğinde
There
was
a
small
house,
on
its
peak,
at
its
foot
tahta
bir
masa
vardı
bahçesinde,
üzerinde
İki
tas
çorba
vardı,
sıcak
sıcak
içmesende
a
wooden
table
in
its
garden,
with
two
bowls
of
soup,
even
if
you
don't
drink
them
while
they're
hot
Kız
inan
ki
valla
ben
yaşardım
hep
seninle.
Girl,
believe
me,
I
would
have
lived
with
you
forever.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
sürse
de
böyle.
No
one
knowing,
no
one
seeing,
no
one
hearing,
and
even
if
they
did,
it
wouldn't
matter,
believe
me,
whether
it
lasted
a
moment
or
a
lifetime.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
geçse
de
böyle.
No
one
knowing,
no
one
seeing,
no
one
hearing,
and
even
if
they
did,
it
wouldn't
matter,
believe
me,
whether
it
was
a
moment
or
a
lifetime
passing
by.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.