Текст и перевод песни Mustafa Sandal - 2 Tas Çorba (Ilık Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Tas Çorba (Ilık Versiyon)
2 Тарелки супа (теплая версия)
Gözlerini
kapat
ve
sen
düşün
benim
yerime
o
dağları.
Закрой
глаза
и
представь
себе
эти
горы.
Nasılsa
yolu
yoktu
hayalimde,
bir
nehir
akar
hiç
durmazdı.
Все
равно
в
моих
мечтах
не
было
пути,
река
текла
без
остановки.
Bir
küçük
ev
vardı,
tepesinde,
eteğinde
Там
был
маленький
домик,
на
вершине,
у
подножия.
tahta
bir
masa
vardı
bahçesinde,
üzerinde
İki
tas
çorba
vardı,
sıcak
sıcak
içmesende
В
саду
стоял
деревянный
стол,
а
на
нем
две
тарелки
супа,
пусть
даже
ты
не
будешь
его
есть.
Kız
inan
ki
valla
ben
yaşardım
hep
seninle.
Девушка,
поверь
мне,
клянусь,
я
бы
всегда
жил
с
тобой.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
sürse
de
böyle.
Ничего
не
знающий,
не
видящий,
не
слышащий,
но
даже
если
бы
и
слышал,
поверь
мне,
ни
мгновение,
ни
целая
жизнь
не
имели
бы
значения.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
geçse
de
böyle.
Ничего
не
знающий,
не
видящий,
не
слышащий,
но
даже
если
бы
и
слышал,
поверь
мне,
ни
мгновение,
ни
целая
жизнь
не
имели
бы
значения.
Gözlerini
kapat
ve
sen
düşün
benim
yerime
o
dağları.
Закрой
глаза
и
представь
себе
эти
горы.
Nasılsa
yolu
yoktu
hayalimde,
bir
nehir
akar
hiç
durmazdı.
Все
равно
в
моих
мечтах
не
было
пути,
река
текла
без
остановки.
Bir
küçük
ev
vardı,
tepesinde,
eteğinde
Там
был
маленький
домик,
на
вершине,
у
подножия.
tahta
bir
masa
vardı
bahçesinde,
üzerinde
İki
tas
çorba
vardı,
sıcak
sıcak
içmesende
В
саду
стоял
деревянный
стол,
а
на
нем
две
тарелки
супа,
пусть
даже
ты
не
будешь
его
есть.
Kız
inan
ki
valla
ben
yaşardım
hep
seninle.
Девушка,
поверь
мне,
клянусь,
я
бы
всегда
жил
с
тобой.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
sürse
de
böyle.
Ничего
не
знающий,
не
видящий,
не
слышащий,
но
даже
если
бы
и
слышал,
поверь
мне,
ни
мгновение,
ни
целая
жизнь
не
имели
бы
значения.
Ne
bilen,
ne
gören,
ne
duyan,
e
duysada
fark
etmez
inan
ha
bir
an
ha
ömür
geçse
de
böyle.
Ничего
не
знающий,
не
видящий,
не
слышащий,
но
даже
если
бы
и
слышал,
поверь
мне,
ни
мгновение,
ни
целая
жизнь
не
имели
бы
значения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.