Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarhoş Olsa Tüm Ankara
Selbst wenn ganz Ankara betrunken wäre
Zülüflerin
tel
tel
olmuş
kalbime
batar
Deine
Locken
sind
strähnig
geworden
und
bohren
sich
in
mein
Herz
Yokluğun
bir
alev
gibi
bağrımda
tüter
Deine
Abwesenheit
glimmt
wie
eine
Flamme
in
meiner
Brust
Sanki
seher
yeli
gibi
aklımda
eser
Wie
eine
Morgenbrise
weht
es
durch
meinen
Verstand
Rüzgarına
hissetmeden
gülemiyorum
Ohne
die
Brise
deiner
Gegenwart
kann
ich
nicht
lächeln
Sanki
seher
yeli
gibi
aklımda
eser
Wie
eine
Morgenbrise
weht
es
durch
meinen
Verstand
Rüzgarına
hissetmeden
gülemiyorum
Ohne
die
Brise
deiner
Gegenwart
kann
ich
nicht
lächeln
Aklımdan
gitmez
gidişin
Dein
Fortgang
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Yokluğun
kalbimde
yara
Deine
Abwesenheit
ist
eine
Wunde
in
meinem
Herzen
Dayanamaz
bu
sevdaya
sarhoş
olsa
bu
Ankara
Selbst
betrunken
könnte
Ankara
dieser
Liebe
nicht
widerstehen
Aklımdan
gitmez
gidişin
Dein
Fortgang
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Yokluğun
kalbimde
yara
Deine
Abwesenheit
ist
eine
Wunde
in
meinem
Herzen
Dayanamaz
bu
sevdaya
sarhoş
olsa
bu
Ankara
Selbst
betrunken
könnte
Ankara
dieser
Liebe
nicht
widerstehen
Sen
yoksun
ya
garip
gönlüm
gülmüyor
yine
Da
du
fehlst,
mein
armes
Herz,
lacht
es
wieder
nicht
Hep
ağlamayı
öğrettin
gülmek
yerine
Statt
Lachen
lehrtest
du
mir
stets
das
Weinen
Has
bahçe
de
gül
güzeldir
kıymet
bilene
Im
Rosengarten
ist
die
Rose
schön
für
den,
der
sie
schätzt
Gül
yüzünü
görmeden
gülemiyorum
Ohne
dein
Rosenantlitz
zu
sehen
kann
ich
nicht
lächeln
Has
bahçe
de
gül
güzeldir
kıymet
bilene
Im
Rosengarten
ist
die
Rose
schön
für
den,
der
sie
schätzt
Gül
yüzünü
görmeden
gülemiyorum
Ohne
dein
Rosenantlitz
zu
sehen
kann
ich
nicht
lächeln
Aklımdan
gitmez
gidişin
Yokluğun
kalbimde
yara
Dein
Fortgang
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Deine
Abwesenheit
ist
eine
Wunde
Dayanamaz
bu
sevdaya
sarhoş
olsa
bu
Ankara
Selbst
betrunken
könnte
Ankara
dieser
Liebe
nicht
widerstehen
Aklımdan
gitmez
gidişin
Yokluğun
kalbimde
yara
Dein
Fortgang
geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Deine
Abwesenheit
ist
eine
Wunde
Dayanamaz
bu
sevdaya
sarhoş
olsa
bu
Ankara
Selbst
betrunken
könnte
Ankara
dieser
Liebe
nicht
widerstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Taşkaldıran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.