Mustafa Yavuz - Beyaz Gelinlik İçinde - перевод текста песни на немецкий

Beyaz Gelinlik İçinde - Mustafa Yavuzперевод на немецкий




Beyaz Gelinlik İçinde
In Weißem Brautkleid
Dün gece bir rüya gördüm
Gestern Nacht hatte ich einen Traum,
Rüyamı hep hayra yordum
deutete meinen Traum immer als gutes Omen,
Öldüm öldüm bin kere öldüm
starb ich, starb ich, tausendmal starb ich.
Dün gece bir rüya gördüm
Gestern Nacht hatte ich einen Traum,
Rüyamı hep hayra yordum
deutete meinen Traum immer als gutes Omen,
Öldüm öldüm bin kere öldüm
starb ich, starb ich, tausendmal starb ich.
Beyaz gelinlik içinde
In weißem Brautkleid,
Beyaz gelinlik içinde
in weißem Brautkleid,
İçin için ağlıyordu
weinte sie innerlich,
Öldüm öldüm, öldüm öldüm
starb ich, starb ich, starb ich, starb ich,
Bin kere öldüm
tausendmal starb ich.
Ah, beyaz gelinlik içinde
Ach, in weißem Brautkleid,
Beyaz gelinlik içinde
in weißem Brautkleid,
İçin için ağlıyordu
weinte sie innerlich.
Nidem nidem, nedem nidem?
Was soll ich tun, was soll ich tun?
Ben ben ben nedem?
Ich, ich, ich, was soll ich tun?
Gözlerine yaşlar dolmuş
Ihre Augen füllten sich mit Tränen,
Kalbinde acısı kalmış
in ihrem Herzen blieb der Schmerz,
Nidem nidem, ben ben nidem?
was soll ich tun, was soll ich tun, ich, ich, was soll ich tun?
Gözlerine yaşlar dolmuş
Ihre Augen füllten sich mit Tränen,
Kalbinde acısı kalmış
in ihrem Herzen blieb der Schmerz,
Nidem nidem, ben ben ben nidem?
was soll ich tun, was soll ich tun, ich, ich, ich, was soll ich tun?
Sevdiğini eller almış
Ihre Liebste wurde von anderen genommen,
Sevdiğini eller almış
ihre Liebste wurde von anderen genommen,
İçin için ağlıyordu
weinte sie innerlich,
Öldüm öldüm, öldüm öldüm
starb ich, starb ich, starb ich, starb ich,
Bin kere öldüm
tausendmal starb ich.
Ah, sevdiğini eller almış
Ach, ihre Liebste wurde von anderen genommen,
Sevdiğini eller almış
ihre Liebste wurde von anderen genommen,
İçin için ağlıyordu
weinte sie innerlich,
Öldüm öldüm, öldüm öldüm
starb ich, starb ich, starb ich, starb ich,
Bin kere öldüm
tausendmal starb ich.
Kınalamış ellerini
Sie färbte ihre Hände mit Henna,
Sürmelemiş gözlerini
umrahmte ihre Augen mit Kajal,
Nedem nidem, ben ben nidem?
was soll ich tun, was soll ich tun, ich, ich, was soll ich tun?
Kınalamış ellerini
Sie färbte ihre Hände mit Henna,
Sürmelemiş gözlerini
umrahmte ihre Augen mit Kajal,
Nedem nidem, ben ben ben nidem?
was soll ich tun, was soll ich tun, ich, ich, ich, was soll ich tun?
Yar dağlamış yüreğimi
Mein Liebling hat mein Herz verbrannt,
Yar dağlamış yüreğimi
mein Liebling hat mein Herz verbrannt,
İçin için ağlıyordu
weinte sie innerlich,
Öldüm öldüm, öldüm öldüm
starb ich, starb ich, starb ich, starb ich,
Bin kere öldüm
tausendmal starb ich.
Ah, yar dağlamış yüreğimi
Ach, mein Liebling hat mein Herz verbrannt,
Yar dağlamış ciğerimi
mein Liebling hat meine Leber verbrannt,
İçin için ağlıyordu
weinte sie innerlich,
Öldüm öldüm, öldüm öldüm
starb ich, starb ich, starb ich, starb ich,
Bin kere öldüm
tausendmal starb ich.





Авторы: Abdurrahman Filik, Mustafa Karaceper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.