Текст и перевод песни Mustard - Cariñito (Los Hijos Del Sol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariñito (Los Hijos Del Sol)
Ласка (Дети Солнца)
Lloro
por
quererte
Плачу
по
тебе,
por
amarte,
por
desearte
по
твоей
любви,
по
желанию
тебя.
Lloro
por
quererte
Плачу
по
тебе,
por
amarte,
por
desearte
по
твоей
любви,
по
желанию
тебя.
¡Ay!
cariño.
¡ay!
mi
vida...
Ах,
милая!
Ах,
моя
жизнь...
¡Nunca,
pero
nunca
me
abandones
cariñito!
Никогда,
никогда
не
бросай
меня,
ласточка!
¡Ay!
cariño.
¡ay!
mi
vida...
Ах,
милая!
Ах,
моя
жизнь...
¡Nunca,
pero
nunca
me
abandones
cariñito!
Никогда,
никогда
не
бросай
меня,
ласточка!
Lloro
por
quererte
Плачу
по
тебе,
por
amarte,
por
desearte
по
твоей
любви,
по
желанию
тебя.
Lloro
por
quererte
Плачу
по
тебе,
por
amarte,
por
desearte
по
твоей
любви,
по
желанию
тебя.
¡Ay!
cariño.
¡ay!
mi
vida...
Ах,
милая!
Ах,
моя
жизнь...
¡Nunca,
pero
nunca
me
abandones
cariñito!
Никогда,
никогда
не
бросай
меня,
ласточка!
¡Ay!
cariño.
¡ay!
mi
vida...
Ах,
милая!
Ах,
моя
жизнь...
¡Nunca,
pero
nunca
me
abandones
cariñito!
Никогда,
никогда
не
бросай
меня,
ласточка!
Estos
son
LOS
HIJOS
DEL
SOL
Это
ДЕТИ
СОЛНЦА
- por
tu
culpa
me
llaman
aserrín
- из-за
тебя
меня
называют
опилками
- ¿por
qué
Ángel
Aníbal?
- почему,
Анхель
Анибаль?
- porque
soy
lo
último
que
botan
de
la
cantina
- потому
что
я
последний,
кого
выметают
из
бара
- ¿Por
qué
te
ries
Angel
Anibal?
- Почему
ты
смеешься,
Анхель
Анибаль?
- No
me
estoy
riendo,
estoy
llorando...
- Я
не
смеюсь,
я
плачу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANIBAL ANGEL ROSADO GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.