Mustasch - A Final Warning - перевод текста песни на немецкий

A Final Warning - Mustaschперевод на немецкий




A Final Warning
Eine letzte Warnung
It's devastating how we broke the trust
Es ist verheerend, wie wir das Vertrauen brachen
That mother earth has given us
Das Mutter Erde uns geschenkt hat
We treat her gifts as simple loot
Wir behandeln ihre Gaben wie einfache Beute
When all is gone, there's nothing we can do
Wenn alles weg ist, können wir nichts tun
No!
Nein!
Against her power, our chance is slim
Gegen ihre Macht ist unsere Chance gering
She's fed up, only give, give, give
Sie hat die Nase voll, nur geben, geben, geben
Like creatures in the night so grim
Wie Kreaturen in der Nacht so grimmig
Our mode is set to kill, kill, kill
Unser Modus ist auf Töten, töten, töten eingestellt
Mother nature, tell no lies
Mutter Natur, lüge nicht
Soon it's much too late
Bald ist es viel zu spät
We're all out of time
Wir haben keine Zeit mehr
We're going out on a limb
Wir begeben uns aufs Glatteis
When we're extinct, there will be no second coming
Wenn wir ausgestorben sind, wird es kein zweites Kommen geben
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
We're going out on a limb before we all are extinct
Wir begeben uns aufs Glatteis, bevor wir alle aussterben
This is a final warning
Das ist eine letzte Warnung
I'm devastated we broke the trust
Ich bin bestürzt, dass wir das Vertrauen brachen
That mother earth has given us
Das Mutter Erde uns geschenkt hat
We treat her gifts as simple loot
Wir behandeln ihre Gaben wie einfache Beute
And now her vengeance will be cruel
Und jetzt wird ihre Rache grausam sein
It's too late, the tide has turned
Es ist zu spät, die Wende ist gekommen
We are facing Ragnarök
Wir stehen vor Ragnarök
We're going out on a limb
Wir begeben uns aufs Glatteis
We're going out on a limb
Wir begeben uns aufs Glatteis
When we're extinct, there will be no second coming
Wenn wir ausgestorben sind, wird es kein zweites Kommen geben
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
We're going out on a limb before we all are extinct
Wir begeben uns aufs Glatteis, bevor wir alle aussterben
This is a final warning
Das ist eine letzte Warnung
We're going out on a limb before we all are extinct
Wir begeben uns aufs Glatteis, bevor wir alle aussterben
We're going out on a limb before we all are extinct
Wir begeben uns aufs Glatteis, bevor wir alle aussterben
We're going out on a limb before we all are extinct
Wir begeben uns aufs Glatteis, bevor wir alle aussterben
This is a final warning
Das ist eine letzte Warnung
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube
Though I can't sleep, I have a dream I believe
Doch obwohl ich nicht schlafen kann, habe ich einen Traum, an den ich glaube





Авторы: Ralf Gyllenhammar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.