Mustered Courage feat. Audra Mae - The Future - перевод текста песни на немецкий

The Future - Audra Mae , Mustered Courage перевод на немецкий




The Future
Die Zukunft
If you woke up ten years later
Wenn du zehn Jahre später aufwachen würdest
In the bed that you're sleeping in,
In dem Bett, in dem du schläfst,
Would you be content,
Wärst du zufrieden,
If you woke up ten years later
Wenn du zehn Jahre später aufwachen würdest
With the one that you're laying with,
Mit demjenigen, mit dem du da liegst,
Would you have regrets,
Würdest du es bereuen,
And I know that you see the future
Und ich weiß, dass du die Zukunft siehst
But I can't seem to hold it back long enough
Aber ich kann sie anscheinend nicht lange genug aufhalten
I want to make more than just memories,
Ich will mehr als nur Erinnerungen schaffen,
But time keeps, holding them back from me,
Aber die Zeit hält sie immer wieder von mir fern,
If we'd never met one another
Wenn wir uns nie begegnet wären
Would you ever stop and wonder
Würdest du jemals innehalten und dich fragen
What might have been,
Was hätte sein können,
Yeah,
Yeah,
And If you could start all over,
Und wenn du ganz von vorne anfangen könntest,
Would you pick me again,
Würdest du mich wieder wählen,
In the end,
Am Ende,
And I know that you see the future
Und ich weiß, dass du die Zukunft siehst
But I can't seem to hold it back long enough
Aber ich kann sie anscheinend nicht lange genug aufhalten
I want to make more than just memories,
Ich will mehr als nur Erinnerungen schaffen,
But time keeps, holding them back from me,
Aber die Zeit hält sie immer wieder von mir fern,
On and on we're going
Immer weiter gehen wir
Every now and then we're thrown in
Ab und zu werden wir hineingeworfen
From the edge of the deep end
Vom Rand des tiefen Endes
The water is fine
Das Wasser ist gut
On and on we're going,
Immer weiter gehen wir,
Every now and then we're thrown in
Ab und zu werden wir hineingeworfen
From the edge of the deep end
Vom Rand des tiefen Endes
The water is fine
Das Wasser ist gut
You don't have to think so far ahead
Du musst nicht so weit vorausdenken
The best promises go unsaid
Die besten Versprechen bleiben unausgesprochen
And the best things in your life
Und die besten Dinge in deinem Leben
Happen accidentally
Passieren zufällig
I don't mean to be so far behind
Ich will ja nicht so weit zurückliegen
Last one across the finish line
Der Letzte über die Ziellinie
But the first to realize
Aber der Erste, der erkennt
The end justifies the means
Der Zweck heiligt die Mittel
And I know that you see the future
Und ich weiß, dass du die Zukunft siehst
But I can't seem to hold it back long enough
Aber ich kann sie anscheinend nicht lange genug aufhalten
I want to make more than just memories,
Ich will mehr als nur Erinnerungen schaffen,
But time keeps, holding them back from me
Aber die Zeit hält sie immer wieder von mir fern
And I know that you see the future
Und ich weiß, dass du die Zukunft siehst
But I can't seem to hold it back long enough
Aber ich kann sie anscheinend nicht lange genug aufhalten
I want to make more than just memories,
Ich will mehr als nur Erinnerungen schaffen,
But time keeps, holding them back from me
Aber die Zeit hält sie immer wieder von mir fern
On and on we're going,
Immer weiter gehen wir,
Every now and then we're thrown in
Ab und zu werden wir hineingeworfen
From the edge of the deep end
Vom Rand des tiefen Endes
The water is fine
Das Wasser ist gut
On and on we're going,
Immer weiter gehen wir,
Every now and then we're thrown in
Ab und zu werden wir hineingeworfen
From the edge of the deep end
Vom Rand des tiefen Endes
The water is fine
Das Wasser ist gut
On and on
Immer weiter
On and on
Immer weiter
On and on
Immer weiter
On and on
Immer weiter





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.