Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 in
the
morning
6 Uhr
morgens
Running
a
red
light
Über
eine
rote
Ampel
fahren
Think
i
got
road
rage
Glaube,
ich
habe
Wut
im
Straßenverkehr
The
circus
is
calling
Der
Zirkus
ruft
Putting
my
head
down
Senke
meinen
Kopf
Pull
me
back
to
my
old
ways
Zieht
mich
zurück
zu
meinen
alten
Wegen
They
have
me
crawling
Sie
lassen
mich
kriechen
For
something
you
can
see
Nach
etwas,
das
du
sehen
kannst
So
close
but
out
of
reach
So
nah,
aber
außer
Reichweite
It's
a
day
in
a
life
of
trying
to
stay
alive
Es
ist
ein
Tag
im
Leben
des
Versuchs,
am
Leben
zu
bleiben
It's
a
day
in
a
life
of
trying
to
stay
alive
Es
ist
ein
Tag
im
Leben
des
Versuchs,
am
Leben
zu
bleiben
Sit
in
the
front
row
Sitz
in
der
ersten
Reihe
It's
a
dumb
show
Es
ist
eine
dumme
Show
For
the
silly
boys
Für
die
dummen
Jungs
It's
too
late
to
back
out
Es
ist
zu
spät
für
einen
Rückzieher
Pulling
faces
from
the
crowd
Ziehe
Grimassen
aus
der
Menge
It's
too
late
to
back
out
Es
ist
zu
spät
für
einen
Rückzieher
I
turned
pale
inside
my
mouth
Ich
wurde
blass
im
Mund
No
need
for
talking
Kein
Bedarf
zu
reden
The
vultures
approaching
Die
Geier
nähern
sich
I
figured
them
all
out
Ich
habe
sie
alle
durchschaut
What
can
I
give
you
Was
kann
ich
dir
geben
That
you
couldn't
give
you
Das
du
dir
nicht
selbst
geben
könntest
Now
I've
taken
away
clout
Jetzt
habe
ich
den
Einfluss
entzogen
It'
s
a
day
in
a
life
of
trying
to
stay
alive
Es
ist
ein
Tag
im
Leben
des
Versuchs,
am
Leben
zu
bleiben
It'
s
a
day
in
a
life
of
trying
to
stay
alive
Es
ist
ein
Tag
im
Leben
des
Versuchs,
am
Leben
zu
bleiben
Sit
in
the
front
row
Sitz
in
der
ersten
Reihe
It's
a
dumb
show
Es
ist
eine
dumme
Show
For
the
silly
boys
Für
die
dummen
Jungs
It's
too
late
to
back
out
Es
ist
zu
spät
für
einen
Rückzieher
Pulling
faces
from
the
crowd
Ziehe
Grimassen
aus
der
Menge
It's
too
late
to
back
out
Es
ist
zu
spät
für
einen
Rückzieher
I
turned
pale
inside
my
mouth
Ich
wurde
blass
im
Mund
It's
too
late
to
back
out
Es
ist
zu
spät
für
einen
Rückzieher
Sit
in
the
front
row
Sitz
in
der
ersten
Reihe
It's
a
dumb
show
Es
ist
eine
dumme
Show
For
the
silly
boys
Für
die
dummen
Jungs
1,
2,
3,
4,
5,
6 you
will
be
sick
of
me
1,
2,
3,
4,
5,
6 du
wirst
mich
satt
haben
1,
2,
3,
4,
5,
6 you
can't
get
rid
of
me
1,
2,
3,
4,
5,
6 du
kannst
mich
nicht
loswerden
1,
2,
3,
4,
5,
6 you
will
be
sick
of
me
1,
2,
3,
4,
5,
6 du
wirst
mich
satt
haben
1,
2,
3,
4,
5,
6 you
can't
get
rid
of
me
1,
2,
3,
4,
5,
6 du
kannst
mich
nicht
loswerden
1,
2,
3,
4,
5,
6 you
will
be
sick
of
me
1,
2,
3,
4,
5,
6 du
wirst
mich
satt
haben
1,
2,
3,
4,
5,
6 it's
your
anatomy
1,
2,
3,
4,
5,
6 es
ist
deine
Anatomie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Pierre Leon Leclerq, Arianna Damato, Thomas Mustin, Julien Joris, Ben Beetham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.