Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Golden Age
Das goldene Zeitalter
I've
heard
my
girl
is
in-between
the
legs
of
another
Ich
habe
gehört,
meine
Süße
ist
zwischen
den
Beinen
eines
anderen
I've
heard
she's
back
in
town
with
a
big
black
guy
Ich
habe
gehört,
sie
ist
zurück
in
der
Stadt
mit
einem
großen,
schwarzen
Typen
What
I
need
right
now
is
drugs
and
pills
and
my
mother
Was
ich
jetzt
brauche,
sind
Drogen,
Pillen
und
meine
Mutter
I'm
gonna
drive
to
find
that
fucking
busy
whore
Ich
werde
fahren,
um
diese
verdammte
Schlampe
zu
finden
Well,
I
keep
going
on,
going
on
Nun,
ich
mache
weiter,
mache
weiter
The
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
And
I
keep
dreaming
on,
dreaming
on
Und
ich
träume
weiter,
träume
weiter
You
by
my
side
Dich
an
meiner
Seite
I
can
decide
for
us,
you
know
I'm
a
leader
Ich
kann
für
uns
entscheiden,
du
weißt,
ich
bin
ein
Anführer
This
is
the
golden
age
of
love,
I'll
prove
it,
baby
Dies
ist
das
goldene
Zeitalter
der
Liebe,
ich
werde
es
beweisen,
Baby
I'm
gonna
kill
your
guy
in
front
of
you
in
the
mirror
Ich
werde
deinen
Typen
vor
deinen
Augen
im
Spiegel
töten
Will
be
shining
Wird
scheinen
As
your
golden
tears
Wie
deine
goldenen
Tränen
Well,
I
keep
going
on,
going
on
Nun,
ich
mache
weiter,
mache
weiter
The
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
And
I
keep
dreaming
on,
dreaming
on
Und
ich
träume
weiter,
träume
weiter
You
by
my
side
Dich
an
meiner
Seite
'Cause
I
am
living
on
Denn
ich
lebe
weiter
'Cause
I
am
living
on
Denn
ich
lebe
weiter
We've
heard
the
bells,
this
sound
of
love
in
the
summer
Wir
haben
die
Glocken
gehört,
diesen
Klang
der
Liebe
im
Sommer
He's
coming
back
for
you,
I
knew
it
baby
Er
kommt
für
dich
zurück,
ich
wusste
es,
Baby
Repair
the
dress,
the
red
is
made
for
the
lovers
Repariere
das
Kleid,
das
Rot
ist
für
die
Liebenden
gemacht
We'll
be
ready
for
another
year
Wir
werden
bereit
sein
für
ein
weiteres
Jahr
Well,
I
keep
going
on,
going
on
Nun,
ich
mache
weiter,
mache
weiter
The
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
And
I
keep
dreaming
on,
dreaming
on
Und
ich
träume
weiter,
träume
weiter
You
by
my
side
Dich
an
meiner
Seite
'Cause
I
am
living
on
Denn
ich
lebe
weiter
'Cause
I
am
living
on
Denn
ich
lebe
weiter
And
I'm
coming
away,
we
made
a
deal
Und
ich
komme
weg,
wir
haben
einen
Deal
gemacht
Is
it
fake
or
is
it
real?
Ist
es
falsch
oder
ist
es
echt?
Now
you're
fading
away,
we
made
a
deal?
Jetzt
schwindest
du
dahin,
wir
haben
einen
Deal
gemacht?
Is
it
something
you
can't
feel?
Ist
es
etwas,
das
du
nicht
fühlen
kannst?
No,
I'm
coming
away,
we
made
a
deal
Nein,
ich
komme
weg,
wir
haben
einen
Deal
gemacht
Is
it
fake
or
is
it
real?
Ist
es
falsch
oder
ist
es
echt?
Now
you're
fading
away,
we
made
a
deal?
Jetzt
schwindest
du
dahin,
wir
haben
einen
Deal
gemacht?
Is
it
something
you
can't
feel?
Ist
es
etwas,
das
du
nicht
fühlen
kannst?
'Cause
I
am
living
on
Denn
ich
lebe
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith, Herbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.