Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecology Poem
Ökologie-Gedicht
Now
you
mixin'
up
fantasy
wid
reality
Jetzt
vermischst
du
Fantasie
mit
Realität
Cuttin'
down
de
tree
Fällst
den
Baum
No
leaves
to
stop
de
smoke
Keine
Blätter,
die
den
Rauch
stoppen
Chokin'
our
lives
to
death
wi
fret
Ersticken
unser
Leben
in
Sorge
An'
wanda
why
people
die
Und
fragst,
warum
Menschen
sterben
De
earth
breathes
Die
Erde
atmet
An'
no
one
feels
Und
niemand
spürt
es
Can't
you
se
we
Kannst
du
nicht
sehen,
Are
usin'
up
our
time
Dass
wir
unsere
Zeit
verschwenden
It's
a
crime
Es
ist
ein
Verbrechen
Downright
insanity
Einfach
Wahnsinn
Mixin'
up
fantasy
Vermischt
Fantasie
Not
knowin'
reality
Ohne
Realität
zu
kennen
Ozone
depletion
Ozonabbau
No
discretion
Kein
Feingefühl
Soon
mutation
Bald
Mutation
Man
pollution
Mensch,
die
Verschmutzung
Man
destruction
Mensch,
die
Zerstörung
Wen
will
we
see
Wann
werden
wir
sehen
That
fantasy
is
not
reality
Dass
Fantasie
nicht
Realität
ist
Disregardin'
health
Gesundheit
ignorierend
Storin'
up
wealth
Reichtum
anhäufend
Is
this
a
joke
Ist
das
ein
Witz
We
might
all
go
up
in
smoke
Wir
könnten
alle
im
Rauch
vergehen
Take
a
look
at
you
and
me
Schau
dich
an
und
mich
Check
what
is
been
done
to
de
sea
Sieh,
was
dem
Meer
angetan
wird
Fishes
cannot
breathe
on
lan'
Fische
können
an
Land
nicht
atmen
Talkin'
about
mutation
de
forest
Sprichst
von
Mutation
des
Waldes
De
birds
animals
too
Die
Vögel,
Tiere
auch
Tell
me
wat
are
they
supposed
to
do
Sag
mir,
was
sollen
sie
tun
Wen
you
build
your
world
of
pollution
Wenn
du
deine
Welt
aus
Schmutz
baust
Is
total
annihilation
your
solution
Ist
totale
Vernichtung
deine
Lösung
So
what
are
you
going
to
do
Also,
was
wirst
du
tun
To
help
us
get
through
Um
uns
durchzuhelfen
This
seemingly
cloud
of
gloom
Durch
diese
scheinbare
Wolke
der
Dunkelheit
That
could
bring
man's
doom
Die
des
Menschen
Ende
bringen
könnte
Wake
up
to
dis
gift
around
Wach
auf
zu
diesem
Geschenk
um
dich
Listen
to
de
soun'
Hör
auf
den
Klang
Of
de
earth
the
trees
the
sky
Der
Erde,
der
Bäume,
des
Himmels
Den
tell
me
why
must
we
die
Dann
sag
mir,
warum
müssen
wir
sterben
Because
u
can't
tell
fantasy
Weil
du
Fantasie
nicht
unterscheiden
kannst
From
reality
Von
der
Realität
Tell
me
why
must
we
die
usin'
vanity
Sag
mir,
warum
müssen
wir
sterben,
wegen
Eitelkeit
Trying
to
save
humanity
Versuchend,
die
Menschheit
zu
retten
With
your
insanity
Mit
deinem
Wahnsinn
Mixin'
fantasy
with
reality
Vermischt
Fantasie
mit
Realität
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Hope, Mutabaruka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.