Текст и перевод песни Mutabaruka - Garvey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garvey
garvey
rise
agen
Гарви,
Гарви,
восстань
вновь,
Teck
wi
from
dis
evil
den
Выведи
нас
из
этого
логова
зла,
Garvey
garvey
rescue
wi
Гарви,
Гарви,
спаси
нас
From
disyah
ideology
От
этой
идеологии.
Marcus
garvey
risin
from
earth
Маркус
Гарви,
восставший
из
земли,
Like
moses
pick
from
birth
Как
Моисей,
избранный
с
рождения,
Corn
children
say
it
loud
Дети
кукурузы,
скажите
это
громко,
Mek
dem
know
wi
still
black
an'
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
чёрные
и
I'm
black
and
i'm
proud
(repeat)
Я
чёрный,
и
я
горжусь
этим
(повтор).
Afrikan
leaders
just
wait
Африканские
лидеры,
просто
подождите,
Garvey
action
wi
can
duplicate
Действия
Гарви
мы
можем
повторить.
Black
pride
im
did
preach
Чёрную
гордость
он
проповедовал,
To
de
young
we
must
teach
Молодых
мы
должны
учить.
Put
garvey
in
wi
reality
Внедрим
Гарви
в
нашу
реальность,
Mek
wi
check
im
philosophy
Проверим
его
философию.
Talkin
bout
afrikan
dignity
Говорил
об
африканском
достоинстве
Inna
disyah
insanity
В
этом
безумии.
Talkin
bout
our
history
Говорил
о
нашей
истории,
Dat
begin
before
slavery
Которая
началась
до
рабства.
Corn
children
say
it
loud
Дети
кукурузы,
скажите
это
громко,
Mek
dem
know
wi
still
black
an'
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
чёрные
и
I'm
black
and
I'm
proud
2x
Я
чёрный
и
я
горжусь
этим
(2
раза).
From
egypt
to
timbucktu
От
Египта
до
Тимбукту,
From
morrocco
to
south
afrika
too
От
Марокко
до
Южной
Африки
тоже.
We
walk
proud
over
de
Ian'
Мы
гордо
шагаем
по
земле,
Out
of
afrika
it
all
began
Из
Африки
всё
началось.
Garvey
taught
race
first
Гарви
учил:
раса
превыше
всего,
Afrikan
slavery
was
not
a
curse
Африканское
рабство
не
было
проклятием.
We
can
accomplish
w'at
we
will
Мы
можем
достичь
того,
чего
пожелаем,
Great
afrika
was
great
we
are
still
Великая
Африка
была
великой,
и
мы
всё
ещё
таковы.
Corn
children
say
it
loud
Дети
кукурузы,
скажите
это
громко,
Mek
dem
know
wi
still
black
and
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
чёрные
и
If
u
don't
know
where
u
are
comin
Если
ты
не
знаешь,
откуда
ты
U
wont
know
where
u
are
goin
Ты
не
будешь
знать,
куда
ты
идёшь.
A
people
without
a
knowledge
of
Народ
без
знания
Their
past
Своего
прошлого
Is
like
a
tree
without
roots
Подобен
дереву
без
корней.
Afrika
for
afrikans
Африка
для
африканцев,
Those
at
home
an'those
abroad
Тех,
кто
дома,
и
тех,
кто
за
границей.
If
you
have
no
confidence
in
Если
у
тебя
нет
уверенности
в
U
are
twice
defeated
in
de
race
of
Ты
дважды
побеждён
в
гонке
But
with
confidence
u
have
won
Но
с
уверенностью
ты
победил
Even
before
u
have
started
Ещё
до
того,
как
начал.
Corn
children
say
it
loud
Дети
кукурузы,
скажите
это
громко,
Mek
dem
know
wi
still
black
and
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
чёрные
и
Skaba
dey
bada
Скаба
дей
бада
I'm
black
and
proud
(till
fade)
Я
чёрный
и
горжусь
этим
(до
затухания).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Hope, Mutabaruka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.