Mutabaruka - The People's Court - перевод текста песни на немецкий

The People's Court - Mutabarukaперевод на немецкий




The People's Court
Das Volksgericht
Order, now my court is in session
Ruhe, mein Gericht ist nun eröffnet
Will u please stand
Bitte erhebt Euch
First allow me to indroduce myself
Zunächst darf ich mich vorstellen
My name is judge judge 1000 years
Mein Name ist Richter Richter 1000 Jahre
Some people call me
Manche nennen mich
'Betta mus com'
'Betta mus com'
I am from afrika
Ich komme aus Afrika
I com to try all u politicians
Ich bin gekommen, um euch Politiker zu verurteilen
For sellin out black people.
Dafür, dass ihr schwarze Menschen verraten habt.
In my court, only me talk
In meinem Gericht rede nur ich
Cause i am vex,
Denn ich bin wütend,
Dis is de people's court
Dies ist das Volkstribunal
What do you have here today
Was habt ihr heute vorzubringen?
Well your honour
Nun, Euer Ehren,
We have defendants
Wir haben Angeklagte
Senator sanky singh and
Senator Sanky Singh und
Senator change mimind
Senator Change Mimind
Also here is mr. religious belief
Auch anwesend ist Herr Religiöser Glaube
But i think we shall deal with
Aber ich denke, wir sollten uns heute
The senators today,
Mit den Senatoren befassen,
At a later date we will deal with
Zu einem späteren Zeitpunkt werden wir
Mr. religious belief.
Herrn Religiösen Glauben verurteilen.
Alright, alright
Gut, gut
Politician singh and
Politiker Singh und
Politician change mimind
Politiker Change Mimind
U are brought here
Ihr seid hierher gebracht worden,
For tricking black people,
Weil ihr schwarze Menschen betrogen habt,
By promising dem
Indem ihr ihnen alle fünf Jahre
Good livin every five years
Ein besseres Leben versprochen habt
U have been sellin out black
Ihr habt schwarze Menschen an Ausländer
People to foreigners.
Verraten.
Your honour
Euer Ehren
Hush up a not finish yet
Ruhe! Ich bin noch nicht fertig!
Wat u want to do,
Was wollt ihr tun,
Promise me to?
Mir auch Versprechungen machen?
I see de rich gettin richer
Ich sehe, wie die Reichen reicher werden
An de poor dyin
Und die Armen sterben
Your honour,
Euer Ehren,
Fundamentally,
Grundsätzlich,
If i may say something
Wenn ich an dieser Stelle
At dis point in time...
Etwas sagen darf...
Shut up.
Halt den Mund.
This is the people's court and
Dies ist das Volksgericht, und
A not allowing any
Ich dulde hier keine
Politrikin here
Politiker-Rhetorik
If u disturb me again i will
Wenn du mich noch einmal unterbrichst,
Give you 1000 years
Gebe ich dir 1000 Jahre
For contempt of court.
Wegen Missachtung des Gerichts.
U are also charged for
Ihr werdet auch angeklagt,
Chargin de people too much taxes
Das Volk zu stark zu besteuern
Because of your mismanagement
Wegen eurer Misswirtschaft
Spendin money
Geld auszugeben
Then taxing the people for it.
Und dann das Volk dafür zu besteuern.
U keep borrowing money
Ihr nehmt immer wieder Geld
From the i.m.f. and the world bank
Beim IWF und der Weltbank auf
In the people's name
Im Namen des Volkes
Continuing de oppression of black people
Und setzt so die Unterdrückung schwarzer Menschen
By the same colonialist
Durch dieselben Kolonialherren fort
Why u can't learn
Warum könnt ihr nicht lernen?
No so called third world country
Kein sogenanntes Dritte-Welt-Land
Has been able to break loose
Konnte sich je aus dem Griff
From these money hogs
Dieser Geldgeier befreien
You have black people
Ihr haltet schwarze Menschen
In a vicious cycle.
In einem Teufelskreis gefangen.
If it wasn't for me,
Wenn ich nicht gewesen wäre,
Black people in this country
Würden schwarze Menschen in diesem Land
Would still be worshippin
Immer noch die
The statue of liberty.
Freiheitsstatue anbeten.
Well tell me how come u
Sagt mir, warum ihr
Change your mind now...
Eure Meinung jetzt ändert...
Shut up.
Halt den Mund.
What you trying to do?
Was versucht ihr hier?
Confuse the court.
Das Gericht zu verwirren.
I am giving you both 1000 years
Ich verurteile euch beide zu 1000 Jahren
On the first account.
Für den ersten Anklagepunkt.
From 1938 until now
Von 1938 bis heute
You have been dividing black people
Habt ihr schwarze Menschen gespalten
Your promisin de people
Ihr versprecht dem Volk
Right back into slavery
Die Rückkehr in die Sklaverei
Now de only thing u have
Das Einzige, worin ihr
Been truthful about is your thing
Ehrlich wart, ist euer Spruch
About 'out of many one'
Von "Aus vielen eins"
Your honour,
Euer Ehren,
That was taken from my uncle sam
Das haben wir von unserem Onkel Sam übernommen
Yes, cause only one people
Ja, denn nur ein Volk
A clean de street
Fegt die Straßen
One people a eat out a garbage heap
Ein Volk fischt im Müll
One people to cut sugar cane
Ein Volk schneidet Zuckerrohr
One people ina sun an rain
Ein Volk steht in Sonne und Regen
One people a toil
Ein Volk schuftet
An one people a collect de coil
Und ein Volk kassiert die Gewinne
Speakin of uncle sam
Apropos Onkel Sam,
I shall also charge u for given
Ich klage euch auch an,
Rise to crack and cocaine
Den Aufstieg von Crack und Kokain
In dis country
In diesem Land gefördert zu haben
By killin off the ganja plant
Indem ihr die Ganja-Pflanze vernichtetet,
That use to help to
Die half, unser
Balance our foreign exchange deficit
Handelsdefizit auszugleichen
I am givin you 1000 years
Ich verurteile euch zu 1000 Jahren
For the crimes of anthony
Für die Verbrechen von Anthony
Girlie girlie godfather don
Girlie Girlie Godfather Don
An mr. crack stone
Und Mr. Crack Stone
But your honour
Aber Euer Ehren
Your should be hanged
Eigentlich solltet ihr gehängt werden,
But i shall be lenient
Doch ich bin milde
And give you both 1000 years.
Und verurteile euch zu je 1000 Jahren.
I have been noticing that
Ich habe beobachtet,
In your airports
Dass an euren Flughäfen
Only out going passengers
Nur abreisende Passagiere
Are caught with drugs
Mit Drogen erwischt werden
But neva a tourist,
Aber niemals Touristen,
Yet we don't grow cocaine here
Dabei bauen wir hier kein Kokain an
But it still getting more and more common.
Und dennoch wird es immer häufiger.
Singh & Mimind:
Singh & Mimind:
But the tourist business is
Aber der Tourismus ist
Vital to our national economy
Wichtig für unsere Volkswirtschaft
Vital, vital to who
Wichtig, wichtig für wen?
Wid u all exclusive hotels
Mit euren exklusiven Hotels
Tourists will soon think
Werden Touristen bald denken,
Negril is a next island by itself
Negril sei eine eigene Insel
U claim that the poor
Ihr behauptet, die Armen
Can't teck no more
Könnten nichts mehr ertragen
But you not givin them anything
Aber ihr gebt ihnen nichts
A see more benz than lada
Ich sehe mehr Benz als Lada
And hear that a car that
Und höre, dass ein Auto,
Cost $20, 000 in Miami
Das in Miami 20.000 Dollar kostet,
Cost $800, 000 here.
Hier 800.000 kostet.
Wat you do wid all that
Was macht ihr mit all dem
Extra money at customs
Extra-Geld am Zoll?
U keep talkin bout tourist harrasment,
Ihr redet von Belästigung der Touristen,
Jamaicans are harrassed daily in foreign
Jamaikaner werden täglich im Ausland belästigt
Everyday dem talkin bout
Jeden Tag wird über
Jamaican posse
Jamaikanische Banden geredet
Your honour,
Euer Ehren,
As you can plainly see,
Wie Sie klar sehen können,
When i was in power
Als ich an der Macht war,
Things was goin to get right,
Wurden die Dinge besser,
I had all de white people
Ich hatte alle weißen Geldleute
Wid money on my side
Auf meiner Seite
All the brown people
Alle hellhäutigen Menschen
Was starting to feel like
Fühlten sich, als
Dem was livin in miami
Lebten sie in Miami
But what about de black people?
Aber was ist mit den schwarzen Menschen?
Well a was just gettin
Nun, ich war gerade dabei,
Around to them
Mich um sie zu kümmern,
When a loss de elections your honor
Als ich die Wahl verlor, Euer Ehren
That is no excuse your honour
Das ist keine Entschuldigung, Euer Ehren
Before him,
Vor ihm
Black people was gettin very self sufficient
Wurden schwarze Menschen selbstständiger
Brown people was startin to acquire houses in miami
Hellhäutige erwarben Häuser in Miami
That is because dem was runnin away your honour
Weil sie wegliefen, Euer Ehren
White people started to seh i and i and irie
Weiße begannen "I and I" und "Irie" zu sagen
Your honour,
Euer Ehren,
If it wasn't for him and his black ideology
Ohne ihn und seine schwarze Ideologie
We would reach much further...
Wären wir viel weiter...
Your honour,
Euer Ehren,
Im neva have poor people in mind,
Ich hatte nie arme Leute im Sinn,
That is why wi havin so much trouble now
Darum haben wir jetzt so viele Probleme
Your honour,
Euer Ehren,
Is him change, not me
Er hat sich geändert, nicht ich
Your honour,
Euer Ehren,
Im have a party of gangs,
Er hat eine Partei von Banden,
Im sey suh imself.
Er hat es selbst gesagt.
Shut up.
Halt den Mund.
I see no difference between both of you.
Ich sehe keinen Unterschied zwischen euch.
U both following the same thing
Ihr folgt beide demselben Prinzip,
That has been and still is
Das schwarze Menschen seit jeher
Keepin down black people.
Niedergehalten hat.
When u not in power your honour,
Wenn man nicht an der Macht ist, Euer Ehren,
It is easy to say dis and that.
Ist es leicht, dies und das zu sagen.
But when you have power
Doch wenn man die Macht hat,
Is a different sanky
Muss man ein anderes
You have to sing.
Lied singen.
I am givin you both another 1000 years.
Ich verurteile euch beide zu weiteren 1000 Jahren.
Nun of you have the solution
Keiner von euch hat die Lösung
To black people problem
Für die Probleme schwarzer Menschen
A suggest you read
Ich empfehle euch,
The philosphy and opinions
Die Philosophie und Ansichten
Of marcus garvey.
Von Marcus Garvey zu lesen.
Study em carefully,
Studiert sie sorgfältig,
Then i might just grant onu pardon
Dann gewähre ich euch vielleicht Begnadigung
And another thing,
Und noch etwas,
Before onnu begin onnu sentence,
Bevor ihr eure Strafe antretet,
Both of u visit the arcade
Besucht beide die Arkaden
And see how poor women
Und seht, wie arme Frauen
Run business from nothin.
Aus dem Nichts Geschäfte führen.
Let the domestic helpers
Lasst euch von Haushaltshilfen zeigen,
Show u how to use $130
Wie man mit 130 Dollar
To feed a family of six for one week.
Eine sechsköpfige Familie eine Woche ernährt.
Now take them away.
Jetzt führt sie ab.





Авторы: Allan Hope, Mutabaruka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.