Mute - Curtain Call - перевод текста песни на немецкий

Curtain Call - Muteперевод на немецкий




Curtain Call
Vorhang
We've been on the road,
Wir sind auf Tour,
For a several weeks now,
Schon seit einigen Wochen,
From place to place we wish the map would never lead us back home,
Von Ort zu Ort, wir wünschten, die Karte würde uns nie nach Hause führen,
We never get enough,
Wir kriegen nie genug,
We wanna keep screaming with the crowd,
Wir wollen weiter mit der Menge schreien,
We've got to play loud,
Wir müssen laut spielen,
We just want to thank you for coming out tonight.
Wir wollen euch einfach danken, dass ihr heute Abend gekommen seid.
We've been waiting for tonight,
Wir haben auf heute Abend gewartet,
Tonight, tonight, tonight is our night,
Heute Abend, heute Abend, heute Abend ist unsere Nacht,
Do you really have to turn the lights on?
Müsst ihr wirklich die Lichter einschalten?
It's too soon too soon, we don't wanna head back home,
Es ist zu früh, zu früh, wir wollen nicht nach Hause gehen,
Do you really have to turn the lights on?
Müsst ihr wirklich die Lichter einschalten?
It's not too late too late we're ready to play another song.
Es ist nicht zu spät, zu spät, wir sind bereit, noch einen Song zu spielen.
We couldn't sleep last night,
Wir konnten letzte Nacht nicht schlafen,
We didn't eat much,
Wir haben nicht viel gegessen,
We couldn't care less cause we've been waiting long enough for this,
Es war uns egal, denn wir haben lange genug darauf gewartet,
Can't pay the bills playing our songs,
Wir können unsere Rechnungen nicht bezahlen, indem wir unsere Songs spielen,
So we have day jobs back at home,
Also haben wir normale Jobs zu Hause,
But that is alright,
Aber das ist in Ordnung,
We just want to thank you for coming out tonight.
Wir wollen euch einfach danken, dass ihr heute Abend gekommen seid.
We've been waiting for tonight,
Wir haben auf heute Abend gewartet,
Tonight, tonight, tonight is our night,
Heute Abend, heute Abend, heute Abend ist unsere Nacht,
Do you really have to turn the lights on?
Müsst ihr wirklich die Lichter einschalten?
It's too soon too soon, we don't wanna head back home,
Es ist zu früh, zu früh, wir wollen nicht nach Hause gehen,
Do you really have to turn the lights on?
Müsst ihr wirklich die Lichter einschalten?
It's not too late too late we're ready to play another song.
Es ist nicht zu spät, zu spät, wir sind bereit, noch einen Song zu spielen.
The music that we play,
Die Musik, die wir spielen,
Is the common bond we share,
Ist das gemeinsame Band, das uns verbindet,
Here we all are,
Hier sind wir alle,
We are making sense of these words,
Wir finden einen Sinn in diesen Worten,
We are doing it together.
Wir tun es gemeinsam.
Do you really have to turn the lights on?
Müsst ihr wirklich die Lichter einschalten?
It's too soon too soon, we don't wanna head back home,
Es ist zu früh, zu früh, wir wollen nicht nach Hause,
Do you really have to turn the lights on?
Müsst ihr wirklich die Lichter einschalten?
It's not too late too late we're ready to play another song
Es ist nicht zu spät, zu spät, wir sind bereit, noch einen Song zu spielen.





Авторы: Jean Philippe Lamonde, Alexis Trepanier, Etienne Dionne, Marc Antoine Bastien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.