Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
trusted
you,
Ich
habe
dir
vertraut,
But
that's
was
an
illusion,
Aber
das
war
eine
Illusion,
I
trusted
you,
Ich
habe
dir
vertraut,
And
now
I
feel
forsaken,
Und
jetzt
fühle
ich
mich
verlassen,
There's
nothing
left
to
hold
on
to,
Es
gibt
nichts
mehr,
woran
ich
mich
festhalten
kann,
You
let
me
down,
I
thought
I
could
have,
faith
in
you,
Du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
ich
dachte,
ich
könnte
dir
vertrauen,
I
trusted
you,
Ich
habe
dir
vertraut,
You
proved
me
wrong,
Du
hast
mich
eines
Besseren
belehrt,
You
played
the
game
a
hundred
times,
Du
hast
das
Spiel
hundertmal
gespielt,
You
lost
it
all,
you
lost
it
all.
Du
hast
alles
verloren,
du
hast
alles
verloren.
You
took
it
all
away
from
yourself,
Du
hast
es
dir
selbst
genommen,
The
same
way,
the
same
way,
you
took
it
all
away
from
me,
Auf
die
gleiche
Weise,
auf
die
gleiche
Weise,
wie
du
es
mir
genommen
hast,
With
complete
disregard,
Mit
völliger
Missachtung,
Where
did
you
think
this
was
gonna
lead?
Wo
dachtest
du,
würde
das
hinführen?
I
can't
stop
my
mind
from
thinking,
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken,
'Bout
all
the
times
that
you
have
lied,
Über
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast,
You
took
it
all
away
from
me.
Du
hast
es
mir
weggenommen.
I
would
have
fought
the
world
for
you
with
my
bare
hands,
Ich
hätte
für
dich
mit
bloßen
Händen
gegen
die
Welt
gekämpft,
I
can't
believe
you
took
me
for
a
fool,
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
für
einen
Narren
gehalten
hast,
I
trusted
you,
Ich
habe
dir
vertraut,
You
proved
me
wrong,
Du
hast
mich
eines
Besseren
belehrt,
You
played
the
game
a
hundred
times,
Du
hast
das
Spiel
hundertmal
gespielt,
You
lost
it
all,
you
lost
it
all.
Du
hast
alles
verloren,
du
hast
alles
verloren.
You
took
it
all
away
from
me,
Du
hast
es
mir
weggenommen,
Now
I'm
lost,
I
am
scared,
Jetzt
bin
ich
verloren,
ich
habe
Angst,
The
strength
I
has,
Die
Kraft,
die
ich
hatte,
Slowly
disappeared,
Ist
langsam
verschwunden,
Now
I'm
paralyzed.
Jetzt
bin
ich
gelähmt.
You
took
it
all
away
from
yourself,
Du
hast
es
dir
selbst
genommen,
The
same
way,
the
same
way,
you
took
it
all
away
from
me,
Auf
die
gleiche
Weise,
auf
die
gleiche
Weise,
wie
du
es
mir
genommen
hast,
With
complete
disregard,
Mit
völliger
Missachtung,
Where
did
you
think
this
was
gonna
lead?
Wo
dachtest
du,
würde
das
hinführen?
I
can't
stop
my
mind
from
thinking,
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken,
'Bout
all
the
times
that
you
have
lied,
Über
all
die
Male,
die
du
gelogen
hast,
You
took
it
all
away
from
me
Du
hast
es
mir
weggenommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Philippe Lamonde, Alexis Trepanier, Etienne Dionne, Marc Antoine Bastien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.