Mute - Strangers Back Again - перевод текста песни на немецкий

Strangers Back Again - Muteперевод на немецкий




Strangers Back Again
Wieder Fremde
Before you leave, I've got something left to say.
Bevor du gehst, habe ich noch etwas zu sagen.
Listen carefully. Let this thirst communicate.
Hör aufmerksam zu. Lass diesen Durst kommunizieren.
I feel the consequence. I am the one to blame.
Ich spüre die Konsequenz. Ich bin der Schuldige.
A thousand times, I'll sing out that same praise.
Tausendmal werde ich dasselbe Lob singen.
Don't you give up, don't you forfeit.
Gib nicht auf, gib nicht nach.
I can't let you slip away...
Ich kann dich nicht entgleiten lassen...
And wait until it breaks down,
Und warten, bis es zusammenbricht,
Watching us turn into Strangers Back Again.
Zusehen, wie wir wieder zu Fremden werden.
You shut me out.
Du schließt mich aus.
Give it more time. This price I'll have to pay.
Gib dem mehr Zeit. Diesen Preis werde ich zahlen müssen.
Before you flee, I've got so much more to say.
Bevor du fliehst, habe ich noch so viel mehr zu sagen.
Listen wistfully. Let these words communicate.
Hör wehmütig zu. Lass diese Worte kommunizieren.
If I've let you down, if you felt pushed away,
Wenn ich dich enttäuscht habe, wenn du dich weggestoßen fühltest,
A thousand times, I'll sing out "I'm ashamed".
Tausendmal werde ich singen: "Ich schäme mich".
Don't you give up, don't you forfeit.
Gib nicht auf, gib nicht nach.
I can't let you slip away...
Ich kann dich nicht entgleiten lassen...
And wait until it breaks down,
Und warten, bis es zusammenbricht,
Watching us turn into Strangers Back Again.
Zusehen, wie wir wieder zu Fremden werden.
You shut me out.
Du schließt mich aus.
Give it more time. This price I'll have
Gib dem mehr Zeit. Diesen Preis werde ich haben
This price I'll have to pay.
Diesen Preis werde ich zahlen müssen.
This price I'll have to pay...
Diesen Preis werde ich zahlen müssen...
Don't wait until it breaks down,
Warte nicht, bis es zusammenbricht,
Watching us turn into Strangers Back Again.
Zusehen, wie wir wieder zu Fremden werden.
You shut me out.
Du schließt mich aus.
Give it more time. This price I'll have to pay now.
Gib dem mehr Zeit. Diesen Preis werde ich jetzt zahlen müssen.
Give me more time to repent from this cold affliction.
Gib mir mehr Zeit, um diese kalte Qual zu bereuen.
Please leave me in the rut and let me suffer,
Bitte lass mich in diesem Trott und lass mich leiden,
Let me suffer.
Lass mich leiden.
Give me more time to explain, let me show my weaknesses.
Gib mir mehr Zeit zu erklären, lass mich meine Schwächen zeigen.
Can't let it just slip away and wait until it breaks down.
Kann es nicht einfach entgleiten lassen und warten, bis es zusammenbricht.





Авторы: Jean Philippe Lamonde, Alexis Trepanier, Etienne Dionne, Marc Antoine Bastien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.