Mute - Homesick & Tired - перевод текста песни на немецкий

Homesick & Tired - Muteперевод на немецкий




Homesick & Tired
Heimwehkrank & Müde
Please pick up the pieces shattered on the floor.
Bitte heb die Scherben auf, die auf dem Boden zerbrochen sind.
Put me back together.
Setz mich wieder zusammen.
I can't go on, I can't go on.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr.
The past few weeks I wandered far.
Die letzten Wochen bin ich weit gewandert.
My bag was filled with hopes and burden.
Meine Tasche war gefüllt mit Hoffnungen und Lasten.
Straining every step I made, step I made.
Jeder Schritt, den ich machte, war anstrengend, jeden Schritt, den ich machte.
Can't be balanced and complete when you're not around.
Ich kann nicht ausgeglichen und vollständig sein, wenn du nicht in der Nähe bist.
I'm back at your doorstep just let me in.
Ich bin zurück an deiner Türschwelle, lass mich einfach rein.
I need you so bad.
Ich brauche dich so sehr.
I'm washed down, tired and broken.
Ich bin erschöpft, müde und gebrochen.
Being far away from home.
Weil ich weit weg von zu Hause bin.
Chasing shadows, hauling chest pain.
Ich jage Schatten, schleppe Brustschmerzen.
Girl you know I'm here but soon I'll go.
Mädchen, du weißt, ich bin hier, aber bald werde ich gehen.
My addiction never goes away.
Meine Sucht verschwindet nie.
Nothing ever changes.
Nichts ändert sich jemals.
Nothing ever changes.
Nichts ändert sich jemals.
Still recall the reason, still recall the cause.
Ich erinnere mich noch an den Grund, erinnere mich noch an die Ursache.
Wheels are set in motion.
Die Räder sind in Bewegung gesetzt.
I can't turn back, I can't turn back.
Ich kann nicht umkehren, ich kann nicht umkehren.
My breaking point, my boundaries.
Mein Knackpunkt, meine Grenzen.
I'm losing touch, I can't see what I've lost along the way.
Ich verliere den Kontakt, ich kann nicht sehen, was ich auf dem Weg verloren habe.
Can't be balanced and complete when you're not around.
Ich kann nicht ausgeglichen und vollständig sein, wenn du nicht in der Nähe bist.
I'll follow that road I know it will bring me to your doorstep.
Ich werde dieser Straße folgen, ich weiß, sie wird mich zu deiner Türschwelle bringen.
I'm washed down, tired and broken.
Ich bin erschöpft, müde und gebrochen.
Being far away from home.
Weil ich weit weg von zu Hause bin.
Chasing shadows, hauling chest pain.
Ich jage Schatten, schleppe Brustschmerzen.
Girl you know I'm here, but soon I'll go.
Mädchen, du weißt, ich bin hier, aber bald werde ich gehen.
My addiction never goes away.
Meine Sucht verschwindet nie.
Nothing ever changes.
Nichts ändert sich jemals.
I'm washed down, tired and broken.
Ich bin erschöpft, müde und gebrochen.
Being far away from home.
Weil ich weit weg von zu Hause bin.
Chasing shadows, hauling chest pain.
Ich jage Schatten, schleppe Brustschmerzen.
Girl you know I'm here, but soon I'll go.
Mädchen, du weißt, ich bin hier, aber bald werde ich gehen.
My addiction never goes away.
Meine Sucht verschwindet nie.
Nothing ever changes.
Nichts ändert sich jemals.





Авторы: Jean Philippe Lamonde, Alexis Trepanier, Etienne Dionne, Marc Antoine Bastien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.