Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homesick & Tired
Heimwehkrank & Müde
Please
pick
up
the
pieces
shattered
on
the
floor.
Bitte
heb
die
Scherben
auf,
die
auf
dem
Boden
zerbrochen
sind.
Put
me
back
together.
Setz
mich
wieder
zusammen.
I
can't
go
on,
I
can't
go
on.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
The
past
few
weeks
I
wandered
far.
Die
letzten
Wochen
bin
ich
weit
gewandert.
My
bag
was
filled
with
hopes
and
burden.
Meine
Tasche
war
gefüllt
mit
Hoffnungen
und
Lasten.
Straining
every
step
I
made,
step
I
made.
Jeder
Schritt,
den
ich
machte,
war
anstrengend,
jeden
Schritt,
den
ich
machte.
Can't
be
balanced
and
complete
when
you're
not
around.
Ich
kann
nicht
ausgeglichen
und
vollständig
sein,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist.
I'm
back
at
your
doorstep
just
let
me
in.
Ich
bin
zurück
an
deiner
Türschwelle,
lass
mich
einfach
rein.
I
need
you
so
bad.
Ich
brauche
dich
so
sehr.
I'm
washed
down,
tired
and
broken.
Ich
bin
erschöpft,
müde
und
gebrochen.
Being
far
away
from
home.
Weil
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin.
Chasing
shadows,
hauling
chest
pain.
Ich
jage
Schatten,
schleppe
Brustschmerzen.
Girl
you
know
I'm
here
but
soon
I'll
go.
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
hier,
aber
bald
werde
ich
gehen.
My
addiction
never
goes
away.
Meine
Sucht
verschwindet
nie.
Nothing
ever
changes.
Nichts
ändert
sich
jemals.
Nothing
ever
changes.
Nichts
ändert
sich
jemals.
Still
recall
the
reason,
still
recall
the
cause.
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Grund,
erinnere
mich
noch
an
die
Ursache.
Wheels
are
set
in
motion.
Die
Räder
sind
in
Bewegung
gesetzt.
I
can't
turn
back,
I
can't
turn
back.
Ich
kann
nicht
umkehren,
ich
kann
nicht
umkehren.
My
breaking
point,
my
boundaries.
Mein
Knackpunkt,
meine
Grenzen.
I'm
losing
touch,
I
can't
see
what
I've
lost
along
the
way.
Ich
verliere
den
Kontakt,
ich
kann
nicht
sehen,
was
ich
auf
dem
Weg
verloren
habe.
Can't
be
balanced
and
complete
when
you're
not
around.
Ich
kann
nicht
ausgeglichen
und
vollständig
sein,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist.
I'll
follow
that
road
I
know
it
will
bring
me
to
your
doorstep.
Ich
werde
dieser
Straße
folgen,
ich
weiß,
sie
wird
mich
zu
deiner
Türschwelle
bringen.
I'm
washed
down,
tired
and
broken.
Ich
bin
erschöpft,
müde
und
gebrochen.
Being
far
away
from
home.
Weil
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin.
Chasing
shadows,
hauling
chest
pain.
Ich
jage
Schatten,
schleppe
Brustschmerzen.
Girl
you
know
I'm
here,
but
soon
I'll
go.
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
hier,
aber
bald
werde
ich
gehen.
My
addiction
never
goes
away.
Meine
Sucht
verschwindet
nie.
Nothing
ever
changes.
Nichts
ändert
sich
jemals.
I'm
washed
down,
tired
and
broken.
Ich
bin
erschöpft,
müde
und
gebrochen.
Being
far
away
from
home.
Weil
ich
weit
weg
von
zu
Hause
bin.
Chasing
shadows,
hauling
chest
pain.
Ich
jage
Schatten,
schleppe
Brustschmerzen.
Girl
you
know
I'm
here,
but
soon
I'll
go.
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
hier,
aber
bald
werde
ich
gehen.
My
addiction
never
goes
away.
Meine
Sucht
verschwindet
nie.
Nothing
ever
changes.
Nichts
ändert
sich
jemals.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Philippe Lamonde, Alexis Trepanier, Etienne Dionne, Marc Antoine Bastien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.