Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of a Doubt
Тень сомнения
Who's
in
control?
Кто
всё
контролирует?
The
auto-pilot
was
turned
off,
destination
unknown.
Автопилот
выключен,
пункт
назначения
неизвестен.
Lights
out,
panic
attack.
Свет
погас,
паническая
атака.
Fear
is
spreading
fast.
Страх
быстро
распространяется.
Alone
in
the
shell,
going
through
hell.
Один
в
своей
скорлупе,
прохожу
через
ад.
Striking
in
complete
silence.
Бьющая
в
полной
тишине.
Devastating,
isolating
until
I
lose
control.
Разрушающая,
изолирующая,
пока
я
не
теряю
контроль.
Absolute
obedience,
mimic
the
balance.
Абсолютное
послушание,
имитируй
равновесие.
Ups
and
downs,
until
I
lose
control.
Взлеты
и
падения,
пока
я
не
теряю
контроль.
Calm
down,
remember
the
pictures
engraves
in
your
mind's
eye.
Успокойся,
вспомни
картины,
выгравированные
в
твоей
памяти.
Anchors
of
good
left
behind.
Якоря
добра,
оставленные
позади.
Let
them
bring
back
hope
from
the
past.
Пусть
они
вернут
надежду
из
прошлого.
Let
them
warm
up
this
cold
heart.
Пусть
они
согреют
это
холодное
сердце.
Stay
focused
until
you
calm
down.
Сосредоточься,
пока
не
успокоишься.
It's
too
hard,
because
every
time
darkness
falls
the
fight
resumes
again.
Это
слишком
сложно,
потому
что
каждый
раз,
когда
опускается
тьма,
борьба
возобновляется.
Flashbacks
of
pain
soon
take
over.
Вскоре
воспоминания
о
боли
берут
верх.
Can't
calm
down,
because
every
time
I
lost
control
it
feels
like
I'm
possessed.
Не
могу
успокоиться,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
теряю
контроль,
мне
кажется,
что
я
одержим.
Visions
of
pains
soon
take
over.
Видения
боли
вскоре
берут
верх.
They
build
up
and
they
surround
me.
Они
нарастают
и
окружают
меня.
They
build
up,
I
look
around
and
find
myself.
Они
нарастают,
я
оглядываюсь
и
нахожу
себя.
Trapped
behind
closed
doors,
scared
by
the
past.
В
ловушке
за
закрытыми
дверями,
напуганный
прошлым.
Afraid
of
the
future,
fighting
the
clock.
Боясь
будущего,
борясь
со
временем.
Rebuilding
the
structure,
sending
the
ghosts
back
to
oblivion.
Восстанавливая
структуру,
отправляя
призраков
обратно
в
небытие.
Trapped
behind
closed
doors,
scared
by
the
past.
В
ловушке
за
закрытыми
дверями,
напуганный
прошлым.
Afraid
of
the
future,
fighting
the
clock.
Боясь
будущего,
борясь
со
временем.
Rebuilding
the
structure,
sending
the
ghosts
back
to
oblivion.
Восстанавливая
структуру,
отправляя
призраков
обратно
в
небытие.
Don't
want
to
become
a
stranger
in
action.
Не
хочу
становиться
чужим
в
своих
поступках.
Scarred
and
broken.
Израненный
и
сломленный.
Striking
in
complete
silence.
Бьющая
в
полной
тишине.
Devastating,
isolating
until
I
lose
control.
Разрушающая,
изолирующая,
пока
я
не
теряю
контроль.
Absolute
obedience,
mimic
the
balance.
Абсолютное
послушание,
имитируй
равновесие.
Ups
and
downs,
until
I
lose
control.
Взлеты
и
падения,
пока
я
не
теряю
контроль.
Intrusion,
corrupting
my
memories.
Вторжение,
искажающее
мои
воспоминания.
Confined
to
my
torment,
darkness's
chocking
me.
Запертый
в
своих
муках,
тьма
душит
меня.
There
is
no
way
out,
because
every
time
I
tried
to
break
these
self-made
walls
I
failed.
Выхода
нет,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытался
сломать
эти
стены,
которые
сам
построил,
я
терпел
неудачу.
And
one
more
time.
И
снова.
They
build
up
and
they
surround
me.
Они
нарастают
и
окружают
меня.
They
build
up,
I
look
around
and
find
myself.
Они
нарастают,
я
оглядываюсь
и
нахожу
себя.
Trapped
behind
closed
doors,
scared
by
the
past.
В
ловушке
за
закрытыми
дверями,
напуганный
прошлым.
Afraid
of
the
future,
fighting
the
clock.
Боясь
будущего,
борясь
со
временем.
Rebuilding
the
structure,
sending
the
ghosts
back
to
oblivion.
Восстанавливая
структуру,
отправляя
призраков
обратно
в
небытие.
Trapped
behind
closed
doors,
scared
by
the
past.
В
ловушке
за
закрытыми
дверями,
напуганный
прошлым.
Afraid
of
the
future,
fighting
the
clock.
Боясь
будущего,
борясь
со
временем.
Rebuilding
the
structure,
sending
the
ghosts
back
to
oblivion.
Восстанавливая
структуру,
отправляя
призраков
обратно
в
небытие.
Don't
want
to
become
a
stranger
in
action.
Не
хочу
становиться
чужим
в
своих
поступках.
Scarred
and
broken.
Израненный
и
сломленный.
Broken,
this
ain't
an
easy
journey,
trapped
behind
closed
doors.
Сломленный,
это
нелегкое
путешествие,
в
ловушке
за
закрытыми
дверями.
Hey
you!
We
are
more
than
ghosts.
Эй
ты!
Мы
больше,
чем
призраки.
We
are
parasites
and
vectors.
Мы
паразиты
и
переносчики.
We
are
more
than
ghosts.
Мы
больше,
чем
призраки.
We
are
parasites
and
vectors.
Мы
паразиты
и
переносчики.
Carrying
the
curse,
human
disorder.
Несущие
проклятие,
человеческое
расстройство.
Not
yet
dead
and
cold.
Еще
не
мертвы
и
не
холодны.
Retaliation
is
what
I
feed
upon.
Возмездие
- вот
чем
я
питаюсь.
Ready
for
the
showdown.
Готов
к
решающей
схватке.
Not
yet
dead
and
cold.
Еще
не
мертвы
и
не
холодны.
Ready
to
respond
to
take
back
control.
Готов
ответить,
чтобы
вернуть
контроль.
Victory.
I'm
on
my
way
to
victory.
Победа.
Я
на
пути
к
победе.
I'm
on
my
way
to
victory.
Я
на
пути
к
победе.
I'm
defeating
my
agony.
Я
побеждаю
свою
агонию.
I
know
the
destination.
Я
знаю
пункт
назначения.
Victory.
I'm
on
my
way
to
victory.
Победа.
Я
на
пути
к
победе.
I'm
on
my
way
to
victory.
Я
на
пути
к
победе.
I'm
defeating
my
agony.
Я
побеждаю
свою
агонию.
I
know
the
destination.
Я
знаю
пункт
назначения.
Is
this
a
delusion?
Это
заблуждение?
Remember
the
pictures
engraved
in
your
mind's
eye.
Вспомни
картины,
выгравированные
в
твоей
памяти.
Anchors
of
good
left
behind.
Якоря
добра,
оставленные
позади.
It's
too
hard,
because
every
time
darkness
falls
the
fight
resumes
again.
Это
слишком
сложно,
потому
что
каждый
раз,
когда
опускается
тьма,
борьба
возобновляется.
Flashbacks
of
pain
soon
take
over.
Вскоре
воспоминания
о
боли
берут
верх.
Can't
calm
down,
because
every
time
I
lost
control
it
feels
like
I'm
possessed.
Не
могу
успокоиться,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
теряю
контроль,
мне
кажется,
что
я
одержим.
Visions
of
pain
soon
take
over.
Видения
боли
вскоре
берут
верх.
Can't
calm
down,
because
every
time
I
tried
to
break
these
self-made
walls
I
failed.
Не
могу
успокоиться,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытался
сломать
эти
стены,
которые
сам
построил,
я
терпел
неудачу.
They
build
up
and
they
surround
me.
Они
нарастают
и
окружают
меня.
They
build
up,
I
look
around
and
find
myself.
Они
нарастают,
я
оглядываюсь
и
нахожу
себя.
Trapped
behind
closed
doors,
scared
by
the
past.
В
ловушке
за
закрытыми
дверями,
напуганный
прошлым.
Afraid
of
the
future,
fighting
the
clock.
Боясь
будущего,
борясь
со
временем.
Rebuilding
the
structure,
sending
the
ghosts
back
to
oblivion.
Восстанавливая
структуру,
отправляя
призраков
обратно
в
небытие.
Trapped
behind
closed
doors,
scared
by
the
past.
В
ловушке
за
закрытыми
дверями,
напуганный
прошлым.
Afraid
of
the
future,
fighting
the
clock.
Боясь
будущего,
борясь
со
временем.
Rebuilding
the
structure,
sending
the
ghosts
back
to
oblivion.
Восстанавливая
структуру,
отправляя
призраков
обратно
в
небытие.
Don't
want
to
become
a
stranger
in
action.
Не
хочу
становиться
чужим
в
своих
поступках.
Scarred
and
broken.
Израненный
и
сломленный.
It's
the
end
of
my
journey.
Это
конец
моего
пути.
Can
I
really
call
it
victory?
Могу
ли
я
действительно
назвать
это
победой?
Still
broken.
Всё
ещё
сломлен.
Thought
I
was
leading
but
who
is
in
control?
Думал,
что
я
веду,
но
кто
всё
контролирует?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Philippe Lamonde, Alexis Trepanier, Etienne Dionne, Marc Antoine Bastien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.