Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armistice
Waffenstillstand
Out
of
time
and
out
of
inclinations,
that
we're
in
Keine
Zeit
mehr
und
keine
Lust
mehr,
in
der
wir
sind
How's
it
feel
to
watch
a
man
relenting
Wie
fühlt
es
sich
an,
einen
Mann
nachgeben
zu
sehen?
Let's
just
say
that
I
might
be
a
sucker
Sagen
wir
einfach,
ich
könnte
ein
Trottel
sein
The
progress
is
all
in
how
you
cope
in
spite
of
no
end
Der
Fortschritt
liegt
darin,
wie
du
klarkommst,
ohne
Ende
in
Sicht
You
don't
have
to
say
it,
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
You
don't
have
to
worry,
I
know
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
weiß
It's
how
we
are
So
sind
wir
nun
mal
You
don't
have
to
say
it,
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
The
give
and
take
is
taking
its
toll
Das
Geben
und
Nehmen
fordert
seinen
Tribut
It's
an
honest
work
if
I
can
stand
up
on
it,
maybe
we're
Es
ist
ehrliche
Arbeit,
wenn
ich
dazu
stehen
kann,
vielleicht
sind
wir
Not
as
far
apart
as
it
appears
Nicht
so
weit
auseinander,
wie
es
scheint
Swallowing
the
blame
is
second
nature,
I
got
to
Die
Schuld
zu
schlucken,
ist
zweite
Natur,
ich
muss
Keep
on
dealing
my
business
my
way
Meine
Angelegenheiten
weiter
auf
meine
Weise
regeln
You
don't
have
to
say
it,
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
You
don't
have
to
worry,
I
know
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
weiß
It's
how
we
are
So
sind
wir
nun
mal
You
don't
have
to
say
it,
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
The
give
and
take
is
taking
its
toll
Das
Geben
und
Nehmen
fordert
seinen
Tribut
I
I
know
(I
know)
Ich,
ich
weiß
(ich
weiß)
It's
all
(it's
all)
Es
ist
alles
(es
ist
alles)
Will
take
the
fall
if
it
takes
us
somewhere
Werde
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
wenn
es
uns
irgendwohin
führt
I
I
know
(I
know)
Ich,
ich
weiß
(ich
weiß)
It's
all
(it's
all)
Es
ist
alles
(es
ist
alles)
Will
take
the
fall
if
it
takes
us
somewhere
Werde
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
wenn
es
uns
irgendwohin
führt
The
give
and
take
Das
Geben
und
Nehmen
The
give
and
take
Das
Geben
und
Nehmen
The
give
and
take
is
taking
its
toll
Das
Geben
und
Nehmen
fordert
seinen
Tribut
The
give
and
take
Das
Geben
und
Nehmen
The
give
and
take
Das
Geben
und
Nehmen
The
give
and
take
is
taking
its
toll
Das
Geben
und
Nehmen
fordert
seinen
Tribut
You
don't
have
to
say
it,
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
You
don't
have
to
worry,
I
won't
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
werde
nicht
It
falls
apart
Es
fällt
auseinander
You
don't
have
to
say
it,
I
know
Du
musst
es
nicht
sagen,
ich
weiß
It's
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
The
give
and
take
is
taking
its
toll
Das
Geben
und
Nehmen
fordert
seinen
Tribut
You
don't
have
to
say
it
Du
musst
es
nicht
sagen
You
don't
have
to
say
it
Du
musst
es
nicht
sagen
You
don't
have
to
say
it
Du
musst
es
nicht
sagen
You
don't
have
to
say
it
Du
musst
es
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.