Mutsuhiro Nishiwaki - ポニーテールとシュシュ Originally Performed By AKB48 - перевод текста песни на немецкий




ポニーテールとシュシュ Originally Performed By AKB48
Pferdeschwanz und Haargummi im Original vorgetragen von AKB48
カレンダーより早く
Früher als der Kalender
シャツの袖口まくって
kremple ich die Ärmel meines Hemdes hoch
太陽が近づく気配
ein Gefühl, dass die Sonne näher kommt
僕の腕から衣替え
Von meinem Arm aus wechsle ich die Kleidung
青い海
Blaues Meer
波打ち際で
an der Brandung
君と会いたい
möchte ich dich treffen
裸足の水しぶき
barfuß, Wasserspritzer
ポニーテール(揺らしながら)
Pferdeschwanz (schwingend)
風の中
im Wind
君が走る(僕が走る)
du rennst (ich renne)
砂の上
auf dem Sand
ポニーテール(揺らしながら)
Pferdeschwanz (schwingend)
振り向いた
du drehst dich um
君の笑顔
dein Lächeln
僕の夏が始まる
mein Sommer beginnt
教室に陽が射して
Die Sonne scheint ins Klassenzimmer
夢の気温が上がった
die Temperatur der Träume ist gestiegen
斜め前の君 見てると
Wenn ich dich schräg vor mir anschaue
胸が苦しくなってくる
wird mir schwer ums Herz
好きなんて
So etwas wie Liebe
言えやしないよ
kann ich nicht sagen
後ろ姿に
deinem Rücken
気持ちをつぶやく
murmle ich meine Gefühle zu
ポニーテール(切なくなる)
Pferdeschwanz (es macht mich wehmütig)
夢の中
im Traum
君のすべて(僕のすべて)
gehörst du ganz mir (gehöre ich ganz dir)
一人占め
ganz allein
ポニーテール(切なくなる)
Pferdeschwanz (es macht mich wehmütig)
片想い
unerwiderte Liebe
瞳と瞳合えば
Wenn sich unsere Blicke treffen
今はただの友達
sind wir jetzt nur Freunde
束ねた長い髪
Dein langes Haar zusammengebunden
水玉のシュシュ
mit einem gepunkteten Haargummi
恋の尻尾は
Der Schwanz der Liebe
捕まえられない
ist nicht zu fassen
触れたら消えてく
Wenn ich ihn berühre, verschwindet er
eine Illusion
ポニーテール(ほどかないで)
Pferdeschwanz (öffne ihn nicht)
変わらずに
bleib unverändert
君は君で(僕は僕で)
du bleibst du (ich bleibe ich)
走るだけ
wir rennen nur
ポニーテール(ほどかないで)
Pferdeschwanz (öffne ihn nicht)
いつまでも
für immer
はしゃいでいる
ausgelassen
君は少女のままで
bleibst du ein Mädchen
LaLaLa...
LaLaLa...





Авторы: Yasushi Akimoto, Shinya Tada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.