Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空ノムコウ(Instrumental)
Jenseits des Nachthimmels (Instrumental)
あれからぼくたちは
何かを信じてこれたかなぁ...
Haben
wir
seitdem
an
etwas
glauben
können...?
夜空のむこうには
明日がもう待っている
Jenseits
des
Nachthimmels
wartet
schon
der
morgige
Tag.
誰かの声に気づき
ぼくらは身をひそめた
Als
wir
eine
Stimme
bemerkten,
versteckten
wir
uns.
公園のフェンス越しに
夜の風が吹いた
Über
den
Zaun
des
Parks
wehte
der
Nachtwind.
君が何か伝えようと
にぎり返したその手は
Deine
Hand,
die
meine
als
Zeichen
einer
Botschaft
drückte,
ぼくの心のやらかい場所を
今でもまだしめつける
beklemmt
immer
noch
die
weiche
Stelle
meines
Herzens.
あれからぼくたちは
何かを信じてこれたかなぁ...
Haben
wir
seitdem
an
etwas
glauben
können...?
窓をそっと開けてみる
冬の風のにおいがした
Ich
öffnete
leise
das
Fenster,
und
es
roch
nach
Winterwind.
悲しみっていつかは
消えてしまうものなのかなぁ...
Wird
die
Traurigkeit
eines
Tages
verschwinden...?
タメ息は少しだけ
白く残ってすぐ消えた
Mein
Seufzer
blieb
nur
kurz
weißlich
sichtbar
und
verschwand
dann.
歩き出すことさえも
いちいちためらうくせに
Obwohl
ich
sogar
beim
Losgehen
jedes
Mal
zögere,
つまらない常識など
つぶせると思ってた
dachte
ich,
ich
könnte
banale
Konventionen
zunichte
machen.
君に話した言葉は
どれだけ残っているの?
Wie
viele
der
Worte,
die
ich
zu
dir
sprach,
sind
geblieben?
ぼくの心のいちばん奥で
から回りしつづける
Tief
in
meinem
Herzen
drehen
sie
sich
weiter
und
weiter.
あのころの未来に
ぼくらは立っているのかなぁ...
Stehen
wir
jetzt
in
der
Zukunft
von
damals...?
全てが思うほど
うまくはいかないみたいだ
Es
scheint
nicht
alles
so
gut
zu
laufen,
wie
man
denkt.
このままどこまでも
日々は続いていくのかなぁ...
Werden
die
Tage
so
immer
weitergehen...?
雲のない星空が
マドの向こうに続いている
Der
wolkenlose
Sternenhimmel
erstreckt
sich
jenseits
des
Fensters.
あれからぼくたちは
何かを信じてこれたかなぁ...
Haben
wir
seitdem
an
etwas
glauben
können...?
夜空のむこうには
もう明日が待っている
Jenseits
des
Nachthimmels
wartet
schon
der
morgige
Tag.
(Uh...
Oh,
baby)
(Uh...
Oh,
Liebling)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shikao Suga, Yuka Kawamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.