ベルサウンド 西脇睦宏 - 夜空ノムコウ(Instrumental) - перевод текста песни на немецкий




夜空ノムコウ(Instrumental)
Jenseits des Nachthimmels (Instrumental)
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ...
Haben wir seitdem an etwas glauben können...?
夜空のむこうには 明日がもう待っている
Jenseits des Nachthimmels wartet schon der morgige Tag.
(Uh...)
(Uh...)
誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
Als wir eine Stimme bemerkten, versteckten wir uns.
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
Über den Zaun des Parks wehte der Nachtwind.
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
Deine Hand, die meine als Zeichen einer Botschaft drückte,
ぼくの心のやらかい場所を 今でもまだしめつける
beklemmt immer noch die weiche Stelle meines Herzens.
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ...
Haben wir seitdem an etwas glauben können...?
窓をそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
Ich öffnete leise das Fenster, und es roch nach Winterwind.
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ...
Wird die Traurigkeit eines Tages verschwinden...?
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
Mein Seufzer blieb nur kurz weißlich sichtbar und verschwand dann.
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
Obwohl ich sogar beim Losgehen jedes Mal zögere,
つまらない常識など つぶせると思ってた
dachte ich, ich könnte banale Konventionen zunichte machen.
君に話した言葉は どれだけ残っているの?
Wie viele der Worte, die ich zu dir sprach, sind geblieben?
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
Tief in meinem Herzen drehen sie sich weiter und weiter.
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ...
Stehen wir jetzt in der Zukunft von damals...?
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
Es scheint nicht alles so gut zu laufen, wie man denkt.
このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ...
Werden die Tage so immer weitergehen...?
雲のない星空が マドの向こうに続いている
Der wolkenlose Sternenhimmel erstreckt sich jenseits des Fensters.
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ...
Haben wir seitdem an etwas glauben können...?
夜空のむこうには もう明日が待っている
Jenseits des Nachthimmels wartet schon der morgige Tag.
(Uh... Oh, baby)
(Uh... Oh, Liebling)
(Uh...)
(Uh...)





Авторы: Shikao Suga, Yuka Kawamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.