Mutsuhiro Nishiwaki - 明日へのYELL Originally Performed By Hey!Say!JUMP(オルゴール) - перевод текста песни на немецкий




明日へのYELL Originally Performed By Hey!Say!JUMP(オルゴール)
YELL für Morgen, ursprünglich aufgeführt von Hey! Say! JUMP (Spieluhr)
いつだって空を見上げて 明日の自分探してた
Ich blickte immer zum Himmel auf und suchte mein morgiges Ich.
満たされない足りない何かを知らないまま
Ohne zu wissen, was mir fehlte, was unbefriedigt blieb.
走ることを諦めてる 笑顔忘れて見つめる
Ich gab das Rennen auf, vergaß mein Lächeln und starrte.
その先に何かあると信じられなくて
Ich konnte nicht glauben, dass dahinter etwas lag.
今はまだ見えなくても 必ず辿り着く
Auch wenn ich es jetzt noch nicht sehen kann, werde ich es sicher erreichen.
願いを心に
Mit diesem Wunsch im Herzen.
ああ 強くなりたくて ただ 熱くなりたくて
Ach, ich wollte stark werden, wollte einfach leidenschaftlich werden.
泣いたり笑ったりして手に入れた Wow Wow
Ich habe geweint und gelacht, um es zu bekommen, Wow Wow.
まだ ちっぽけだけれど これが僕らの勇気 (Believe in myself)
Es ist noch klein, aber das ist unser Mut (Glaube an mich selbst).
今を生きていけ We can do it
Lebe das Jetzt, wir schaffen das, We can do it.
僕らのYELL
Unser YELL.
いつまでもうつむいたまま キッカケを欲しがっていた
Ich schaute immer nur nach unten und sehnte mich nach einem Auslöser.
モノクロからカラーになれる そんな瞬間を
Ein Moment, der von Monochrom zu Farbe wechseln könnte.
前のめりに走り続けて 転んでも立ち上がってく
Ich rannte immer weiter, stolperte, stand aber wieder auf.
その先に何かあると信じてきた日々
Ich glaubte daran, dass dahinter etwas lag, diese Tage.
ガムシャラな汗の答え 正解に近づいていく
Die Antwort auf meinen ungestümen Schweiß nähert sich der Wahrheit.
聞こえてくる声
Ich höre eine Stimme.
ああ 心の底から もっと 楽しんでたくて
Ach, aus tiefstem Herzen wollte ich mehr Spaß haben.
青い春の中 真っ直ぐ駆け抜けた Wow Wow
Ich rannte geradeaus durch den blauen Frühling, Wow Wow.
まだ ちっぽけだけれど これがリアルな勇気 (Believe in myself)
Es ist noch klein, aber das ist echter Mut (Glaube an mich selbst).
今を生きていく We can do it
Lebe das Jetzt, wir schaffen das. We can do it.
僕らのYELL
Unser YELL.
やる前からダメだって 決めつけてるだけで
Ich habe es für unmöglich erklärt, bevor ich es überhaupt versucht habe.
ほら やれない訳じゃない
Aber sieh, es ist nicht so, dass ich es nicht kann.
明日は来るよ 踏み出した一歩が 君の未来へ
Der Morgen kommt, der Schritt, den Du gemacht hast, führt zu Deiner Zukunft, meine Liebe.
ああ 心の底から ただ 熱くなりたくて
Ach, aus tiefstem Herzen, wollte einfach nur leidenschaftlich sein.
泣いたり笑ったり Yeah
Ich habe geweint und gelacht, Yeah.
Believe in yourself!
Glaube an Dich selbst! Believe in yourself!
ああ 強くなりたくて ただ 熱くなりたくて
Ach, ich wollte stark werden, wollte einfach leidenschaftlich werden.
泣いたり笑ったりして手に入れた Wow Wow
Ich habe geweint und gelacht, um es zu bekommen, Wow Wow.
まだ ちっぽけだけれど これが僕らの勇気 (Believe in myself)
Es ist noch klein, aber das ist unser Mut (Glaube an mich selbst).
今を生きていけ We can do it
Lebe das Jetzt, wir schaffen das. We can do it.
僕らのYELL
Unser YELL.





Авторы: Takuya Harada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.