Текст и перевод песни Mutsuhiro Nishiwaki - 秋風のアンサー Originally Performed By Flower (オルゴール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋風のアンサー Originally Performed By Flower (オルゴール)
Answer of the Autumn Wind Originally Performed By Flower (Music Box)
初めてよね?
こんな風に
手を繋いであなたと歩くの
Is
this
the
first
time?
Walking
hand
in
hand
with
you
like
this
秋風に
吹かれながら
伝えたいことがあるのよ
Blown
by
the
autumn
wind,
I
have
something
to
tell
you
今日まで私
言えなかったの
Until
today,
I
couldn't
say
it
好きになるのが
ちょっとだけ怖かったの
I
was
a
little
scared
of
falling
in
love
ホントはね
あなたのことを誰よりも
愛してます...
Actually,
I
love
you
more
than
anyone...
いつだってあなたの背中ばかり見てた
ねえ
泣きたかった
I
always
just
looked
at
your
back,
you
know,
I
wanted
to
cry
青空を
燃やすように
赤く広がった夕焼けが
そう
私の恋です
The
sunset
that
spread
across
the
sky
like
burning,
it's
my
love,
you
see
溢れそうな想いを
ずっと隠していたの
I've
been
hiding
my
overflowing
feelings
for
so
long
困らせてばかりいたけど
ごめんね
好きなの
I
always
caused
you
trouble,
but
I'm
sorry,
I
love
you
私より
あなたの方が
大人だってわかっているから
I
know
you're
more
mature
than
me
不安なのよ
だからお願い
この手を離しちゃだめなの
I'm
scared,
so
please,
don't
let
go
of
my
hand
あなたに会うと
その優しさが
When
I
see
you,
your
kindness
私の全て
包みこんでしまうのよ
Envelopes
me
entirely
今までは
知らなかったのこんなにも
せつなすぎる...
Until
now,
I
didn't
know
how
painful
it
could
be...
少しずつほんの少しずつでいいから
ねえ
約束して
Little
by
little,
even
just
a
tiny
bit,
please,
promise
me
眠れない
長い夜
私が眠るまであなたは
そう
そばにいてください
Through
the
long
sleepless
nights,
until
I
fall
asleep,
you'll
be
by
my
side,
right?
あきれたりしないでね
わがままを許してね
Don't
be
annoyed,
forgive
my
selfishness
だってあなただけが私
好きなの
Because
you
are
the
only
one
I
love
秋の風はとても不思議ね
素直にさせてくれる
The
autumn
wind
is
so
strange,
it
makes
me
honest
帰れないのよ
あなた知らなかった頃にもう
I
can't
go
back,
I
already
knew
you
before
いつだってあなたの背中ばかり見てた
ねえ
泣きたかった
I
always
just
looked
at
your
back,
you
know,
I
wanted
to
cry
青空を
燃やすように
赤く広がった夕焼けが
そう
私の恋です
The
sunset
that
spread
across
the
sky
like
burning,
it's
my
love,
you
see
少しずつほんの少しずつでいいから
ねえ
約束して
Little
by
little,
even
just
a
tiny
bit,
please,
promise
me
眠れない
長い夜
私が眠るまであなたは
そう
そばにいてください
Through
the
long
sleepless
nights,
until
I
fall
asleep,
you'll
be
by
my
side,
right?
あきれたりしないでね
わがままを許してね
Don't
be
annoyed,
forgive
my
selfishness
だってあなただけが私
ごめんね
好きなの
Answer
to
you
Because
you
are
the
only
one
I
love,
I'm
sorry,
I
love
you,
Answer
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos K., Manaka Suzuki, 鈴木 まなか
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.