Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday、カチューシャ(オルゴール)
Everyday, Kachuusha (Music Box)
眩しく照りつけ始めたら
than
yesterday,
it's
starting
to
blaze
今すぐ着替えて
I
want
to
change
into
it
now
空(す)いてるバスに乗り
space
on
the
bus
誰よりも早く
faster
than
anyone
else
同じ景色見ながら
looking
at
the
same
scenery
カチューシャ
外しながら
As
you
take
off
your
hair
ribbon
君がふいに振り返って
you
suddenly
turn
around
風の中で微笑むだけで
and
smile
in
the
wind
なぜか何も言えなくなるよ
for
some
reason,
I
can't
say
anything
こんな想っているのに...
Even
though
I
feel
this
way...
カチューシャ
外しながら
As
you
take
off
your
hair
ribbon
長い髪をほどくように
You
loosen
your
long
hair
いつのまにか大人になって
Before
I
know
it,
we've
grown
up
僕の手には届かないくらい
You're
so
far
beyond
my
reach
もっと
好きになるよ
I
love
you
even
more
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
思い通りに歩けないよ
I
can't
walk
on
it
as
I
please
避(よ)ける度
Every
time
I
try
to
avoid
them
確かなものなど
Nothing
is
certain
何も欲しくはないよ
I
don't
want
anything
無邪気な君と
Just
you,
innocent
and
carefree
海に来られたら...
if
we
could
come
to
the
sea
again...
カチューシャしてる君に
You
with
your
hair
ribbon
僕は
長い恋愛中
I'm
in
a
long-lasting
love
with
you
同じクラス
出会った日から
From
the
day
we
met
in
the
same
class
きれいになった今日まで
ずっと...
until
today,
when
you've
become
so
beautiful,
forever...
季節
何度巡っても...
No
matter
how
many
seasons
pass...
カチューシャしてる君に
You
with
your
hair
ribbon
誰も
彼も
敵わないよ
No
one,
not
a
single
person
can
compare
世界中で一番似合う
The
most
beautiful
in
the
world
髪を留めた天使の輪っか
an
angel's
halo
holding
your
hair
言葉にできないよ
I
can't
say
it
in
words
僕のこの気持ち
My
feelings
for
you
小麦色に灼けるように...
Like
a
tanned
glow...
いつか気づくものさ
be
realized
someday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.