Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかまたここで(オルゴール)
Irgendwann wieder hier (Spieluhr)
知らず知らず
遠くまで
Unbemerkt
sind
wir
weit
gekommen,
来てしまったよ
旅立った日から
seit
dem
Tag
unserer
Abreise.
めぐり逢えた
数知れぬ人々の顔
Die
Gesichter
unzähliger
Menschen,
denen
wir
begegnet
sind.
消えない景色
Unvergessliche
Landschaften.
何ひとつ欠けても
駄目なんだよ
Nichts
davon
darf
fehlen.
今きみと
ともにいる
この場所が好き
Ich
liebe
diesen
Ort,
an
dem
ich
jetzt
mit
dir
bin.
生きてれば
会えるだろう
いつかまたここで
Wenn
wir
am
Leben
bleiben,
werden
wir
uns
wiedersehen,
irgendwann
wieder
hier.
いつかまたここで
Irgendwann
wieder
hier.
今日一日を精いっぱい
やり遂げるなら
Wenn
wir
den
heutigen
Tag
mit
aller
Kraft
zu
Ende
bringen,
悔いはないだろう
werden
wir
es
nicht
bereuen.
今日の自分を
思い出す時
Wenn
wir
uns
an
den
heutigen
Tag
erinnern,
きれいな涙
流せるように
möchte
ich,
dass
wir
schöne
Tränen
vergießen
können.
うまくいかなくても
やめない
Auch
wenn
es
nicht
gut
läuft,
gebe
ich
nicht
auf.
今きみと
ともにいる
この場所が好き
Ich
liebe
diesen
Ort,
an
dem
ich
jetzt
mit
dir
bin.
思いきり
抱きあいたい
いつかまたここで
Ich
möchte
dich
fest
umarmen,
irgendwann
wieder
hier.
太陽の下でも
凍える雨でも
強くかたくなった絆
Ob
unter
der
Sonne
oder
im
eisigen
Regen,
unser
Band
ist
stark
geworden.
愛すべきは仲間
たとえ去っていっても(忘れない)
Was
wir
lieben
sollten,
sind
unsere
Freunde,
auch
wenn
sie
uns
verlassen
(ich
werde
es
nicht
vergessen).
情熱を
なくさずに
歩き続けて
Geh
weiter,
ohne
deine
Leidenschaft
zu
verlieren.
傷ついて
つかれ果て
愛を知らされて(たどり着いた)
Verletzt,
erschöpft,
habe
ich
die
Liebe
kennengelernt
(ich
bin
angekommen).
今きみと
ともにいる
この場所が好き
Ich
liebe
diesen
Ort,
an
dem
ich
jetzt
mit
dir
bin.
生きてれば
会えるだろう
いつかまたここで
Wenn
wir
am
Leben
bleiben,
werden
wir
uns
wiedersehen,
irgendwann
wieder
hier.
いつかまたここで
Irgendwann
wieder
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tak Matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.