Mutsuhiro Nishiwaki - いとしき日々よ (Originally Performed By 平井堅) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mutsuhiro Nishiwaki - いとしき日々よ (Originally Performed By 平井堅)




いとしき日々よ (Originally Performed By 平井堅)
Precious Days (Originally Performed By Ken Hirai)
たとえ時がうつろうと
Even if time passes,
縫いあわせた絆は決してほどけない
the bond we've woven together will never be untied.
ああ あなたの声は
Oh, your voice
忘れれば忘れゆくほどに 焼きついてた
burned into my memory the more I tried to forget it.
あなたの手を 強く握ることも
I know I'm not allowed to hold your hand tightly,
あなたを抱きしめることも
or embrace you,
許されない運命だと知ってても
but even knowing our fate,
その笑顔に その涙に
I wanted to touch your smile, your tears,
そのひたむきな想いに触れたかった
your earnest feelings.
心から...
From the bottom of my heart...
いとしき日々よ サヨナラは言わないで
Precious days, don't say goodbye.
あなたに会いたくて もう一度会いたくて
I want to see you, I want to see you again.
届くまで叫びつづける
I'll keep calling out until you hear me.
忘れはしない この体が消えても
I won't forget, even if this body disappears.
あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ
The wind that blows on you, the flowers that bloom for you,
あなたと追いかけた明日よ
the tomorrow we chased together.
また会いたくて
I want to see you again.
今も胸に残るよ
Still lingering in my heart,
世界で一番美しい夕陽が
the most beautiful sunset in the world.
ああ その瞳には
Oh, in your eyes
不安より大きな希望が輝いてた
hope shone brighter than any anxiety.
ただ近くで 見つめあえるだけで
Just being able to look at each other close by,
幸せのすべてを知った
I knew all the happiness there was.
道のさきに哀しみが待ってても
Even if sadness waits at the end of the road,
その願いを その言葉を
I wanted to protect your wishes, your words,
そのひとすじの光を守りたかった
that ray of light.
いつまでも...
Forever...
その笑顔に その涙に
I wanted to touch your smile, your tears,
そのひたむきな想いに触れたかった
your earnest feelings.
心から...
From the bottom of my heart...
いとしき日々よ サヨナラは言わないで
Precious days, don't say goodbye.
あなたに会いたくて もう一度会いたくて
I want to see you, I want to see you again.
届くまで叫びつづける
I'll keep calling out until you hear me.
忘れはしない この体が消えても
I won't forget, even if this body disappears.
あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ
The wind that blows on you, the flowers that bloom for you,
あなたと追いかけた明日よ
the tomorrow we chased together.
また会いたくて
I want to see you again.
いとしき日々よ いま歩きだそう
Precious days, let's start walking now.





Авторы: Ken Hirai, Kiyoshi Matsuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.