Текст и перевод песни Mutsuhiro Nishiwaki - なごり雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
汽車を待つ君の横で僕は
Пока
ты
ждешь
поезд,
я,
стоя
рядом,
時計を気にしてる
беспокойно
поглядываю
на
часы.
季節はずれの雪が降ってる
Идет
снег,
совсем
некстати
для
этого
времени
года.
東京で見る雪はこれが最後ねと
«В
этом
году
я
вижу
снег
в
Токио
в
последний
раз»,
-
さみしそうに君がつぶやく
грустно
шепчешь
ты.
なごり雪も降るときを知り
Даже
тающий
снег
знает
время,
ふざけすぎた季節のあとで
когда
ему
идти.
今春が来て君は
きれいになった
После
беззаботной
весны
去年よりずっと
きれいになった
ты
стала
такой
красивой,
動き始めた汽車の窓に
еще
красивее,
чем
в
прошлом
году.
顔をつけて
Прильнув
к
окну
тронувшегося
поезда,
君は何か言おうとしている
ты
пытаешься
что-то
сказать.
君のくちびるがさようならと動くことが
Я
боюсь
увидеть,
как
твои
губы
шепчут
«прощай»,
こわくて下をむいていた
и
опускаю
глаза.
時がゆけば幼ない君も
Время
идет,
и
ты,
такая
юная,
大人になると気づかないまま
станешь
взрослой,
даже
не
заметив
этого.
今春が来て君はきれいになった
Этой
весной
ты
стала
такой
красивой,
去年よりずっときれいになった
еще
красивее,
чем
в
прошлом
году.
君が去ったホームにのこり
Я
стою
на
платформе,
откуда
ты
уехала,
落ちてはとける雪を見ていた
и
смотрю
на
падающий
и
тающий
снег.
今春が来て君はきれいになった
Этой
весной
ты
стала
такой
красивой,
去年よりずっときれいになった
еще
красивее,
чем
в
прошлом
году.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.