Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう何度見送っただろうか
Wie
oft
habe
ich
wohl
schon
Abschied
genommen
飛び立ってゆく背中を
von
den
Rücken,
die
davonflogen?
冷え切っていた心を溶かした
Du
hast
mein
eiskaltes
Herz
aufgetaut
君の無邪気なその笑顔
mit
deinem
unschuldigen
Lächeln.
「今日もお疲れ」と言いたい時
Wenn
ich
sagen
möchte:
"Danke
für
deine
harte
Arbeit
heute",
誰かに当たってしまいそうな時
wenn
ich
kurz
davor
bin,
jemanden
anzugehen,
君がいたから僕の心は春君は花
warst
du
da,
deshalb
ist
mein
Herz
wie
Frühling,
du
bist
wie
eine
Blüte.
どんな時だって僕のそばにいてくれ
Sei
bitte
immer
an
meiner
Seite.
悔しい時も君は諦めない
Auch
in
Zeiten
der
Enttäuschung
gibst
du
nicht
auf,
握った手を離さなかった
hast
meine
Hand
nie
losgelassen.
Always
with
you
Always
with
you
雲の向こうに広がっている
Hinter
den
Wolken
erstreckt
sich
果てしなく青い空に未来描こう
der
endlose
blaue
Himmel,
lass
uns
dort
unsere
Zukunft
zeichnen.
きっとどんなことだって
Ich
bin
sicher,
dass
wir
alles
乗り越えられるよ
überwinden
können,
ひとりじゃないから
denn
ich
bin
nicht
allein.
どこまでも飛んでゆこう
Lass
uns
fliegen,
wohin
wir
wollen.
長い夜が明けた太陽のように
Wie
die
Sonne,
die
nach
einer
langen
Nacht
aufgeht,
照らしてたスポットライト
erstrahlte
das
Scheinwerferlicht.
「羨ましくなんてない」と言えば嘘
Zu
sagen,
"Ich
bin
nicht
neidisch",
wäre
eine
Lüge,
それでもやっと
(We
are
the
ONE)
trotzdem
sind
wir
endlich
(We
are
the
ONE)
ここまできたんだ
(明日を探して)
so
weit
gekommen
(auf
der
Suche
nach
dem
Morgen).
追いかけた光はここに
Das
Licht,
dem
wir
folgten,
ist
hier.
問いかけの答え合わせよう
Lass
uns
die
Antworten
auf
unsere
Fragen
finden.
Always
with
you
Always
with
you
数えきれないほどに流した
Der
Schweiß
und
die
Tränen,
die
unzählige
Male
flossen,
汗と涙時間が教えてくれた
die
Zeit
hat
es
uns
gelehrt.
きっと無駄なことなんて
Ich
bin
sicher,
dass
nichts
davon
重ねたキセキが実を結び花開いた
Die
Wunder,
die
wir
angesammelt
haben,
tragen
Früchte
und
erblühen.
星で描いた絵一緒に描く
Story
Eine
Geschichte,
die
wir
zusammen
mit
Sternen
zeichnen,
eine
Story.
日が過ぎてまた
Die
Tage
vergehen
und
wieder
一瞬で全てが変わり
verändert
sich
alles
in
einem
Augenblick.
波のように流れ全てを溶かす風
Wie
eine
Welle
fließt
alles
dahin,
der
Wind
lässt
alles
verschmelzen.
この瞬間を目に焼き付け忘れない
Ich
werde
diesen
Moment
in
mein
Gedächtnis
einprägen
und
nie
vergessen.
地球と月のように
Wie
die
Erde
und
der
Mond,
I'm
always
with
you
I'm
always
with
you
刻んで共にした全てのキセキ
präge
dir
all
die
Wunder
ein,
die
wir
zusammen
erlebt
haben.
泣いて笑った日を忘れないで
Vergiss
nicht
die
Tage,
an
denen
wir
geweint
und
gelacht
haben.
ひとりじゃないんだ
Ich
bin
nicht
allein.
君に出会えたそれはキセキ
Dass
ich
dich
treffen
durfte,
ist
ein
Wunder.
雨上がりの空虹が架かって
Am
Himmel
nach
dem
Regen
spannt
sich
ein
Regenbogen.
描いてた未来がほら輝いている
Siehst
du,
die
Zukunft,
die
wir
uns
ausgemalt
haben,
leuchtet.
きっとどんなにとだって
Ich
bin
sicher,
dass
wir
alles
乗り越えられるよ
überwinden
können.
ひとりじゃないから
Denn
ich
bin
nicht
allein.
どこまでも飛んでゆこう
Lass
uns
fliegen,
wohin
wir
wollen.
この先も
Always
with
you
Auch
in
Zukunft,
Always
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Greeeen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.