Текст и перевод песни Mutsuhiro Nishiwaki - サウダージ(オルゴール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サウダージ(オルゴール)
Saudade (Music Box)
はぐれる訳にはいかないから
so
I'll
see
you
again
someday
いつかまた逢いましょう
Let's
meet
again
someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until
then,
goodbye,
love
嘘をつくぐらいなら
If
you're
going
to
lie
何も話してくれなくていい
Don't
say
anything
at
all
あなたは去っていくの
You're
going
away
それだけはわかっているから
I
know
that
much
可愛い女じゃなかったね
And
I
wasn't
a
pretty
woman
せめて最後は笑顔で飾らせて
At
least
let
me
end
with
a
smile
涙が悲しみを溶かして
Tears
melt
away
sadness
溢れるものだとしたら
If
they
overflow
もう一度飲みほしてしまいたい
I
want
to
drink
them
all
up
again
凛とした痛み胸に
The
sharp
pain
in
my
chest
留まり続ける限り
As
long
as
it
stays
あなたを忘れずにいられるでしょう
I
won't
forget
you
甘い夢は波にさらわれたの
Sweet
dreams
were
washed
away
by
the
waves
いつかまた逢いましょう
Let's
meet
again
someday
その日までサヨナラ恋心よ
Until
then,
goodbye,
love
ひとつずつあなたを知っていって
I
learned
more
and
more
about
you
ひとつずつわからなくなって
I
started
to
not
understand
you
愛が消えていくのを
As
love
fades
away
夕日に例えてみたりして
I
compared
it
to
the
setting
sun
そこに確かに残るサウダージ
There,
certainly,
remains
saudade
想いを紡いだ言葉まで
Even
the
words
we
wove
together
影を背負わすのならば
If
they
cast
a
shadow
海の底で物言わぬ貝になりたい
I
want
to
be
a
silent
shell
on
the
ocean
floor
誰にも邪魔をされずに
Without
being
disturbed
by
anyone
海に帰れたらいいのに
I
wish
I
could
return
to
the
sea
あなたをひっそりと思い出させて
So
that
I
can
quietly
remember
you
青い期待は私を切り裂くだけ
Blue
expectations
only
tear
me
apart
寂しい...
大丈夫...
寂しい...
Lonely...
It's
okay...
Lonely...
繰り返される
よくある話
A
repeating,
common
story
出逢いと別れ
泣くも笑うも好きも嫌いも
Meeting
and
parting,
crying
and
laughing,
loving
and
hating
甘い夢は波にさらわれたの
Sweet
dreams
were
washed
away
by
the
waves
いつかまた逢いましょう。
Let's
meet
again
someday.
その日までサヨナラ恋心よ
Until
then,
goodbye,
love
永遠を確かに感じたから
I
truly
felt
forever
夜空を焦がして
Burning
the
night
sky
私は生きたわ恋心と
I
lived
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ak Homma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.