Mutsuhiro Nishiwaki - スノーフレイクの街角 - перевод текста песни на немецкий

スノーフレイクの街角 - Mutsuhiro Nishiwakiперевод на немецкий




スノーフレイクの街角
An der Ecke der Schneeflocke
人は愛に出逢うたび
Jedes Mal, wenn man der Liebe begegnet,
優しくなってゆくものね
wird man sanfter, nicht wahr?
抱きしめるように ずっと
Als würde ich dich umarmen, für immer
あなた見つめていたい
möchte ich dich ansehen.
風のキャロルが聴こえる 粉雪の街
Ich höre das Weihnachtslied des Windes, in der Stadt des Pulverschnees.
やがて白い森へ 魔法をかけるよ
Bald wird er den weißen Wald verzaubern.
Catch me どんな時も離さないでね
Fang mich, lass mich niemals los, egal was passiert.
夢もふたりなら かなえてゆけるわ
Wenn wir zusammen sind, können wir sogar Träume wahr werden lassen.
こんな別れが来ること
Dass eine solche Trennung kommen würde,
気づかずにキスしていたね
wussten wir nicht, als wir uns küssten.
淋しさを振りきるよう
Als wollte ich die Einsamkeit abschütteln,
列車に飛び乗ってた
sprang ich in den Zug.
長いトンネル抜けると 吹雪の街へ
Wenn man den langen Tunnel verlässt, kommt man in die Schneesturm-Stadt.
時は切なささえ 想い出にするね
Die Zeit verwandelt sogar Schmerz in Erinnerungen.
Catch me もしもここにあなたがいれば
Fang mich, wenn du hier bei mir wärst,
頬ちぎる風も 優しいのでしょう
wäre sogar der Wind, der an meinen Wangen zerrt, sanft.
Catch me どんな人があなたのそばで
Fang mich, wer auch immer an deiner Seite ist,
静かに眠るの? 私ひとりきり
schläft er ruhig? Ich bin ganz allein.
Catch me 涙はほらさまよいながら
Fang mich, siehst du, die Tränen irren umher,
遠い夢に降る粉雪の memories
während sie als Pulverschnee auf ferne Träume fallen, Erinnerungen.





Авторы: Anri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.