Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
チキンライス(オルゴール)
Hähnchenreis (Musikbox)
親孝行って何?って考える
Was
bedeutet
es,
seine
Eltern
zu
ehren?
Ich
denke
darüber
nach,
でも、それを考えようとすることがもう
aber
allein
der
Versuch,
darüber
nachzudenken,
親孝行かもしれない
könnte
schon
eine
Art
elterliche
Ehrerbietung
sein.
子供の頃
たまに家族で外食
Als
ich
ein
Kind
war,
gingen
wir
manchmal
mit
der
Familie
essen.
いつも頼んでいたのはチキンライス
Ich
bestellte
immer
Hähnchenreis.
豪華なもの頼めば二度と連れてきては
Ich
hatte
das
Gefühl,
wenn
ich
etwas
Teures
bestellte,
もらえないような気がして
würden
sie
mich
nie
wieder
mitnehmen.
親に気を使っていた
あんな気持ち
Ich
nahm
Rücksicht
auf
meine
Eltern.
Dieses
Gefühl...
今の子供に
理解できるかなぁ?
Ob
Kinder
von
heute
das
wohl
verstehen
können?
今日はクリスマス
Heute
ist
Weihnachten,
街は賑やか
お祭り騒ぎ
die
Stadt
ist
voller
Leben,
ein
Festrummel.
七面鳥はやっぱり照れる
Truthahn
ist
mir
immer
noch
peinlich,
俺はまだまだ
チキンライスでいいや
Ich
bin
immer
noch
mit
Hähnchenreis
zufrieden,
mein
Schatz.
貧乏って何?って考える
Was
bedeutet
Armut?
Ich
denke
darüber
nach,
凹んだこと
凹んだぶんだけ笑いで
die
Niedergeschlagenheit,
so
viel
Niedergeschlagenheit,
nur
mit
Lachen
満たすしかなかった
あの頃
konnten
wir
sie
füllen,
damals.
昔話を語り出すときまって
Wenn
ich
anfange,
alte
Geschichten
zu
erzählen,
貧乏自慢ですか?という顔する奴
machen
manche
Leute
ein
Gesicht,
als
würde
ich
mit
meiner
Armut
prahlen.
でもあれだけ貧乏だったんだ
Aber
ich
war
so
arm,
せめて自慢くらいさせてくれ!
lass
mich
wenigstens
ein
bisschen
damit
angeben!
最後は笑いに変えるから
Am
Ende
mache
ich
es
zu
einem
Lacher.
今の子供に
嫌がられるかなぁ?
Ob
die
Kinder
von
heute
das
wohl
nerven
wird?
今日はクリスマス
Heute
ist
Weihnachten,
街は賑やか
お祭り騒ぎ
die
Stadt
ist
voller
Leben,
ein
Festrummel.
七面鳥は
やっぱり照れる
Truthahn
ist
mir
immer
noch
peinlich.
俺はまだまだ
チキンライスでいいや
Ich
bin
immer
noch
mit
Hähnchenreis
zufrieden,
mein
Liebling.
今なら何だって注文できる
Jetzt
könnte
ich
alles
bestellen,
親の顔色気にして
チキンライス
auf
die
Mienen
meiner
Eltern
achten
und
Hähnchenreis
頼むことなんて
今はしなくても良い
bestellen,
das
muss
ich
jetzt
nicht
mehr
tun.
好きなもの
なんでも頼めるさ
Ich
kann
alles
bestellen,
was
ich
will.
酸っぱい湯気が
立ち込める向こう
Der
saure
Dampf
steigt
auf,
見えた笑顔が
今も忘れられない
und
dahinter
sah
ich
ein
Lächeln,
das
ich
bis
heute
nicht
vergessen
kann.
今日はクリスマス
Heute
ist
Weihnachten,
街は賑やか
お祭り騒ぎ
die
Stadt
ist
voller
Leben,
ein
Festrummel.
デッカイケーキ
持ってこい
Bringt
mir
einen
riesigen
Kuchen!
でもまぁ、全部食べきれるサイズのな
Aber,
na
ja,
einen,
den
wir
auch
ganz
aufessen
können.
赤坂プリンス
おさえとけ
Reserviert
im
Akasaka
Prince,
スイートとまで言わないが
ich
sage
nicht
gleich
Suite,
aber
七面鳥持ってこい
これが七面鳥か
bringt
mir
einen
Truthahn.
Ist
das
ein
Truthahn?
思ってたより
デカいな
Er
ist
größer,
als
ich
dachte.
やっぱり俺は
チキンライスがいいや
Ich
nehme
lieber
doch
Hähnchenreis,
Schatz.
(Na
na
na...)
(Na
na
na...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.