Текст и перевод песни Mutsuhiro Nishiwaki - トリセツ(オルゴール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トリセツ(オルゴール)
Instructions (Music Box)
このたびは、こんな私を選んでくれて
Thank
you
for
choosing
me
this
time.
どうもありがとう
Thank
you
very
much.
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Please
read
this
instruction
manual
carefully
before
using
it.
ずっと正しく優しく扱ってね
Always
treat
me
kindly
and
correctly.
一点物につき返品交換は受け付けません
This
is
a
unique
item,
so
returns
and
exchanges
are
not
accepted.
ご了承ください
Please
understand.
急に不機嫌になることがあります
I
may
become
moody
suddenly.
わけを聞いても
Even
if
you
ask
me
why,
答えないくせにほっとくと怒ります
I
won't
answer,
but
if
you
leave
me
alone,
I'll
get
angry.
いつもごめんね
I'm
always
sorry.
でも、そんな時は懲りずに
But
when
that
happens,
don't
give
up.
とことん付き合ってあげましょう
Let's
stick
with
it
till
the
end.
定期的に褒めると長持ちします
Regular
compliments
make
me
last
longer.
爪がきれいとか
Like
your
nails
are
beautiful.
小さな変化にも気づいてあげましょう
Notice
even
small
changes.
ちゃんと見ていて
I
know
you're
watching.
でも、太ったとか余計なことは
But
you
don't
need
to
notice
anything
extra
like,
"You've
gained
weight."
気づかなくていいからね
It's
okay
not
to
notice.
もしも、少し古くなってきて
If
you're
getting
a
little
old
and
目移りするときは
your
eyes
start
wandering,
二人が初めて出会った
Remember
the
day
これからもどうぞよろしくね
Please
take
good
care
of
me
from
now
on.
こんな私だけど笑って許してね
I'm
like
this,
but
please
forgive
me
with
a
smile.
ずっと大切にしてね
Treasure
me
forever.
永久保証の私だから
I
have
a
lifetime
warranty.
意外と一輪の花にも
Surprisingly,
even
a
single
flower
キュンとします
makes
me
feel
happy.
何でもない日の
A
small
gift
on
a
regular
day
ちょっとしたプレゼントが効果的です
is
effective.
センスは大事
Sense
is
important.
でも、短くても下手でも
But
even
if
it's
short
and
clumsy,
手紙が1番嬉しいものよ
a
letter
is
the
most
precious
thing.
もしも、涙に濡れてしまったら
If
you
ever
get
wet
with
tears,
優しく拭きとって
gently
wipe
them
away.
ぎゅっと、強く抱きしめて
Hug
me
tight.
あなたにしか治せないから
Only
you
can
heal
me.
これからもどうぞよろしくね
Please
take
good
care
of
me
from
now
on.
こんな私だけど笑ってうなずいて
I'm
like
this,
but
please
nod
with
a
smile.
ずっと、大切にしてね
Treasure
me
forever.
永久保証の私だから
I
have
a
lifetime
warranty.
たまには旅行にもつれてって
Take
me
on
a
trip
sometimes.
記念日にはおしゃれなディナーを
On
our
anniversary,
let's
have
a
fancy
dinner.
柄じゃないと言わず
Don't
say
it's
not
your
style.
かっこ良くエスコートして
Escort
me
stylishly.
広い心と深い愛で
With
a
big
heart
and
deep
love,
全部受け止めて
accept
everything.
これからもどうぞよろしくね
Please
take
good
care
of
me
from
now
on.
こんな私だけど笑って許してね
I'm
like
this,
but
please
forgive
me
with
a
smile.
ずっと、大切にしてね
Treasure
me
forever.
永久保証の私だから
I
have
a
lifetime
warranty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kana Nishino, Dj Mass, Etsuco, Shoko Mochiyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.