Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬恋 Originally Performed By 関ジャニ∞
Winterliebe, im Original gesungen von Kanjani∞
こんなに寒かったんだな
Es
war
mir
nicht
bewusst,
wie
kalt
es
ist,
ひとりで過ごす冬の日
an
einem
Wintertag
allein
zu
sein.
去年の今頃
君と
Letztes
Jahr
um
diese
Zeit,
mit
dir,
小さく寄り添い歩いた帰り道
gingen
wir
eng
aneinander
gekuschelt
nach
Hause.
コートのポケットでかじかんだ指が
Meine
vor
Kälte
erstarrten
Finger
in
der
Manteltasche
不意にね
君の手のひらの温もり探してる
suchen
plötzlich
die
Wärme
deiner
Handfläche.
セツナサヒラヒラ
空から舞い降りる
Traurigkeit,
die
sanft
vom
Himmel
fällt,
君がいなくなって
ひとりぼっちの冬の夜
seit
du
weg
bist,
ist
es
eine
einsame
Winternacht.
恋しい気持ちが
この声が
届かなくても
Auch
wenn
meine
Sehnsucht,
meine
Stimme
dich
nicht
erreichen,
もう一度
会いたくて
会いたくて
möchte
ich
dich
noch
einmal
sehen,
dich
wiedersehen.
まだ
サヨナラが言えない
Ich
kann
immer
noch
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen.
どうして時にコトバは
Warum
können
Worte
manchmal
素直じゃいられないんだろう
nicht
ehrlich
sein?
時間を巻き戻せたとしても
Selbst
wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
やっぱり君を傷付けてしまうのかな?
würde
ich
dich
wahrscheinlich
wieder
verletzen,
oder?
言えずの"ごめんね"が胸につっかえてる
Das
unausgesprochene
"Entschuldige"
steckt
mir
im
Hals.
今さら
らしくもないけれど
Es
ist
jetzt
untypisch
für
mich,
aber
涙
止まらなくて
ich
kann
meine
Tränen
nicht
stoppen.
忘れたふりしたって
忘れらんない
君のこと
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
hätte
ich
dich
vergessen,
kann
ich
dich
nicht
vergessen.
強がるたび
ぎゅっと寂しさが胸を締める
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
stark
gebe,
schnürt
mir
die
Einsamkeit
die
Brust
zu.
何度も何度も
振り返る帰り道
Immer
und
immer
wieder
blicke
ich
auf
dem
Heimweg
zurück.
分かってる
会えないね
会えないね
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
treffen,
dich
nicht
sehen.
もう
ここに君はいない
Du
bist
nicht
mehr
hier.
北風の街
いろんな思い出たち
In
der
vom
Nordwind
gepeitschten
Stadt,
all
die
Erinnerungen,
はがれ落ち
たちまち胸を焦がす
sie
lösen
sich
ab
und
verbrennen
plötzlich
meine
Brust.
きっと二人
ちょっと大人になれなかったねって
一人ふけっても
Ich
denke
darüber
nach,
dass
wir
beide
wohl
einfach
nicht
erwachsen
genug
waren,
und
selbst
wenn
ich
alleine
darüber
nachsinne,
鼻をすすって泣いてるの誤魔化して歩く
gehe
ich
weiter,
während
ich
schniefe
und
versuche,
mein
Weinen
zu
verbergen.
気付く...
"君だけが足りない"
Ich
erkenne...
"Nur
du
fehlst
mir."
セツナサヒラヒラ
空から舞い降りる
Traurigkeit,
die
sanft
vom
Himmel
fällt.
君がいなくなって
ひとりぼっちの冬の夜
Seit
du
weg
bist,
ist
es
eine
einsame
Winternacht.
忘れたふりしたって
忘れらんない
寂しさが
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
hätte
ich
dich
vergessen,
kann
ich
die
Einsamkeit
nicht
vergessen.
雪のように積もって
凍え死んでしまいそうだ
Sie
türmt
sich
auf
wie
Schnee
und
ich
habe
Angst
zu
erfrieren.
愛しい気持ちが
この声が
届かなくても
Auch
wenn
meine
Liebe,
meine
Stimme
dich
nicht
erreichen,
もう一度
会いたくて
会いたくて
möchte
ich
dich
noch
einmal
sehen,
dich
wiedersehen.
まだ
サヨナラが言えない
Ich
kann
immer
noch
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen.
きっと...
言えない...
Wahrscheinlich...
kann
ich
es
nicht
sagen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidenori Tanaka, Tanakahidenori, 田中 秀典
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.