Mutsuhiro Nishiwaki - 家族になろうよ(オルゴール) - перевод текста песни на немецкий

家族になろうよ(オルゴール) - Mutsuhiro Nishiwakiперевод на немецкий




家族になろうよ(オルゴール)
Lass uns eine Familie werden (Musikbox)
「100年経っても好きでいてね」
"Liebe mich auch in 100 Jahren noch"
みんなの前で困らせたり
habe ich dich vor allen in Verlegenheit gebracht
それでも隣で笑ってくれて
Doch du hast neben mir gelächelt
選んでくれてありがとう
Danke, dass du mich gewählt hast
どれほど深く信じ合っても
Wie tief wir uns auch vertrauen
わからないこともあるでしょう
Es wird Dinge geben, die wir nicht verstehen
その孤独と寄り添い生きることが
Mit dieser Einsamkeit zu leben und ihr nahe zu sein
「愛する」ということかもしれないから...
Das könnte "lieben" bedeuten...
いつかお父さんみたいに大きな背中で
Eines Tages, mit einem breiten Rücken wie Papa
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
Eines Tages, mit einer stillen Freundlichkeit wie Mama
どんなことも越えてゆける
Alles überwinden können
家族になろうよ
Lass uns eine Familie werden
小さな頃は身体が弱くて
Als ich klein war, war ich schwach
すぐに泣いて甘えてたの
Habe oft geweint und mich an dich geklammert
いつも自分のことばかり精一杯で
Ich war immer nur mit mir selbst beschäftigt
親孝行なんて出来てないけど
Konnte mich nie wirklich erkenntlich zeigen
明日のわたしは
Auch wenn ich mich morgen
それほど変われないとしても
nicht großartig ändern werde
一歩ずつ 与えられる人から
Schritt für Schritt, vom Nehmen
与える人へ変わってゆけたなら
zum Geben übergehen
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
Eines Tages, mit der wortkargen Stärke wie Opa
いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で
Eines Tages, mit dem süßen Lächeln wie Oma
あなたとなら生きてゆける そんなふたりになろうよ
Mit dir kann ich leben, lass uns so ein Paar werden
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と
Eines Tages, mit einem Jungen, der deinem Lächeln ähnelt
いつかわたしとおなじ泣き虫な女の子と
Eines Tages, mit einem Mädchen, das so weinerlich ist wie ich
どんなことも越えてゆける
Alles überwinden können
家族になろうよ
Lass uns eine Familie werden
あなたとなら生きてゆける
Mit dir kann ich leben
しあわせになろうよ
Lass uns glücklich werden





Авторы: Masaharu Fukuyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.