Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家族になろうよ(オルゴール)
Lass uns eine Familie werden (Musikbox)
「100年経っても好きでいてね」
"Liebe
mich
auch
in
100
Jahren
noch"
みんなの前で困らせたり
habe
ich
dich
vor
allen
in
Verlegenheit
gebracht
それでも隣で笑ってくれて
Doch
du
hast
neben
mir
gelächelt
選んでくれてありがとう
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast
どれほど深く信じ合っても
Wie
tief
wir
uns
auch
vertrauen
わからないこともあるでしょう
Es
wird
Dinge
geben,
die
wir
nicht
verstehen
その孤独と寄り添い生きることが
Mit
dieser
Einsamkeit
zu
leben
und
ihr
nahe
zu
sein
「愛する」ということかもしれないから...
Das
könnte
"lieben"
bedeuten...
いつかお父さんみたいに大きな背中で
Eines
Tages,
mit
einem
breiten
Rücken
wie
Papa
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
Eines
Tages,
mit
einer
stillen
Freundlichkeit
wie
Mama
どんなことも越えてゆける
Alles
überwinden
können
家族になろうよ
Lass
uns
eine
Familie
werden
小さな頃は身体が弱くて
Als
ich
klein
war,
war
ich
schwach
すぐに泣いて甘えてたの
Habe
oft
geweint
und
mich
an
dich
geklammert
いつも自分のことばかり精一杯で
Ich
war
immer
nur
mit
mir
selbst
beschäftigt
親孝行なんて出来てないけど
Konnte
mich
nie
wirklich
erkenntlich
zeigen
明日のわたしは
Auch
wenn
ich
mich
morgen
それほど変われないとしても
nicht
großartig
ändern
werde
一歩ずつ
与えられる人から
Schritt
für
Schritt,
vom
Nehmen
与える人へ変わってゆけたなら
zum
Geben
übergehen
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
Eines
Tages,
mit
der
wortkargen
Stärke
wie
Opa
いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で
Eines
Tages,
mit
dem
süßen
Lächeln
wie
Oma
あなたとなら生きてゆける
そんなふたりになろうよ
Mit
dir
kann
ich
leben,
lass
uns
so
ein
Paar
werden
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と
Eines
Tages,
mit
einem
Jungen,
der
deinem
Lächeln
ähnelt
いつかわたしとおなじ泣き虫な女の子と
Eines
Tages,
mit
einem
Mädchen,
das
so
weinerlich
ist
wie
ich
どんなことも越えてゆける
Alles
überwinden
können
家族になろうよ
Lass
uns
eine
Familie
werden
あなたとなら生きてゆける
Mit
dir
kann
ich
leben
しあわせになろうよ
Lass
uns
glücklich
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaharu Fukuyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.