Mutsuhiro Nishiwaki - 若者のすべて(オルゴール) - перевод текста песни на русский

若者のすべて(オルゴール) - Mutsuhiro Nishiwakiперевод на русский




若者のすべて(オルゴール)
Вся наша юность (Музыкальная шкатулка)
真夏のピークが去った
Пик лета миновал,
天気予報士がテレビで言ってた
Так сказал синоптик по телевизору.
それでもいまだに街は
И всё же, кажется, город
落ち着かないような気がしている
Всё ещё не может успокоиться.
夕方5時のチャイムが
Перезвон в пять вечера
今日はなんだか胸に響いて
Сегодня почему-то отзывается в моём сердце.
「運命」なんて便利な
Словно «судьба» такая удобная вещь
ものでぼんやりさせて
Снова затуманивает все мысли,
最後の花火に今年もなったな
И вот он, последний фейерверк этого лета.
何年経っても思い出してしまうな
Сколько лет ни пройдёт, я всегда буду вспоминать.
ないかな ないよな
Где же ты? Тебя нет рядом.
きっとね いないよな
Наверняка, тебя нет.
会ったら言えるかな
Смогу ли я тебе всё рассказать, если мы встретимся?
まぶた閉じて浮かべているよ
Закрываю глаза и вижу тебя, как наяву.
世界の約束を知って
Я узнал, как устроен этот мир,
それなりになってまた戻って
Стал таким, как все, и вот я снова здесь.
街灯の明かりがまた
Ещё один уличный фонарь
一つ点いて帰りを急ぐよ
Зажигается, и я спешу домой.
途切れた夢の続きを
Мне хочется вернуть
とり戻したくなって
Продолжение того оборванного сна.
最後の花火に今年もなったな
И вот он, последний фейерверк этого лета.
何年経っても思い出してしまうな
Сколько лет ни пройдёт, я всегда буду вспоминать.
ないかな ないよな
Где же ты? Тебя нет рядом.
きっとね いないよな
Наверняка, тебя нет.
会ったら言えるかな
Смогу ли я тебе всё рассказать, если мы встретимся?
まぶた閉じて浮かべているよ
Закрываю глаза и вижу тебя, как наяву.
すりむいたまま
Со всеми своими шрамами,
僕はそっと歩き出して
Я тихонько иду дальше.
最後の花火に今年もなったな
И вот он, последний фейерверк этого лета.
何年経っても思い出してしまうな
Сколько лет ни пройдёт, я всегда буду вспоминать.
ないかな ないよな
Где же ты? Тебя нет рядом.
なんてね 思ってた
Так я думал.
まいったな まいったな
Вот это да. Вот это да.
話すことに迷うな
Не знаю, о чём с тобой говорить.
最後の最後の花火が終わったら
Когда отгремит последний, самый последний фейерверк,
僕らは変わるかな
Мы изменимся?
同じ空を見上げているよ
Мы смотрим на одно и то же небо.





Авторы: Masahiko Shimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.