Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の降らない街(オルゴール)
In der Stadt, in der kein Schnee fällt (Spieluhr)
「キライだよ
冬は寒いから」と話す君に
„Ich
hasse
den
Winter,
weil
er
so
kalt
ist“,
sagtest
du
zu
mir,
「今年から
冬が好きになる!」とあげたコート
„Ab
diesem
Jahr
werde
ich
den
Winter
lieben!“,
sagte
ich
und
schenkte
dir
einen
Mantel.
そでを通したり
床に広げたり
はしゃぐ笑顔
Du
schlüpftest
hinein,
breitetest
ihn
auf
dem
Boden
aus,
dein
Lächeln
war
ausgelassen.
連れて部屋を出れば
Als
wir
zusammen
aus
dem
Zimmer
traten,
白い冬が街に降りて来た
fiel
der
weiße
Winter
über
die
Stadt.
雪の降らない僕等の街に
In
unsere
Stadt,
in
der
kein
Schnee
fällt,
二人
手と手を重ね見上げた
legten
wir
unsere
Hände
ineinander
und
blickten
nach
oben,
空一面の粉雪
zum
Himmel
voller
Pulverschnee.
三月の風が窓のすき間
光る頃に
Wenn
der
Wind
im
März
durch
die
Fensterritzen
pfeift
und
sie
zum
Leuchten
bringt,
少しずつ
片付けたこの部屋
広いんだね
habe
ich
dieses
Zimmer
nach
und
nach
aufgeräumt.
Es
ist
so
groß,
nicht
wahr?
二つずつの物が一つになれば
Wenn
aus
zwei
Dingen
eins
wird,
心さえも
いつか一つずつに
werden
auch
die
Herzen
irgendwann
wieder
getrennt.
そっと笑いかける君の顔
Dein
Gesicht,
das
mich
sanft
anlächelt,
今は小さなフレームの中
ist
jetzt
in
einem
kleinen
Rahmen.
壁にもたれたレコードの裏
Hinter
der
Schallplatte,
die
an
der
Wand
lehnt,
戻らない時の記憶
sind
Erinnerungen
an
eine
Zeit,
die
nicht
zurückkehrt.
ざわめく夏が
色づく秋をこえて
Der
lärmende
Sommer
geht
über
in
den
sich
färbenden
Herbst.
やりきれない静けさの中で
曇る窓に君想えば...
In
der
unerträglichen
Stille
beschlägt
das
Fenster,
und
ich
denke
an
dich...
白い冬が街に降りてくる
Der
weiße
Winter
kommt
über
die
Stadt.
壁に並んだ二つのコート
Zwei
Mäntel
hängen
nebeneinander
an
der
Wand.
そでが重なり
まるであの日の
Ihre
Ärmel
überlappen
sich,
fast
so,
僕とあなたの様です
als
wären
wir
es,
du
und
ich,
an
jenem
Tag.
いつも同じ言葉で結んだ
Immer
habe
ich
diesen
Brief
mit
denselben
Worten
beendet,
届くはずの無いこの手紙を
diesen
Brief,
der
dich
nie
erreichen
wird.
今日も机の奥にしまった
Auch
heute
habe
ich
ihn
wieder
in
die
Tiefen
der
Schreibtischschublade
gelegt.
出来る事なら今すぐ
Wenn
ich
nur
könnte,
würde
ich
sofort
この冬空を駆け抜け
durch
diesen
winterlichen
Himmel
eilen
あなたに会いに行きたい
und
zu
dir
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentaro Kobuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.