Mutsuhiro Nishiwaki - 雪の降らない街(オルゴール) - перевод текста песни на немецкий

雪の降らない街(オルゴール) - Mutsuhiro Nishiwakiперевод на немецкий




雪の降らない街(オルゴール)
In der Stadt, in der kein Schnee fällt (Spieluhr)
「キライだよ 冬は寒いから」と話す君に
„Ich hasse den Winter, weil er so kalt ist“, sagtest du zu mir,
「今年から 冬が好きになる!」とあげたコート
„Ab diesem Jahr werde ich den Winter lieben!“, sagte ich und schenkte dir einen Mantel.
そでを通したり 床に広げたり はしゃぐ笑顔
Du schlüpftest hinein, breitetest ihn auf dem Boden aus, dein Lächeln war ausgelassen.
連れて部屋を出れば
Als wir zusammen aus dem Zimmer traten,
白い冬が街に降りて来た
fiel der weiße Winter über die Stadt.
雪の降らない僕等の街に
In unsere Stadt, in der kein Schnee fällt,
二人 手と手を重ね見上げた
legten wir unsere Hände ineinander und blickten nach oben,
空一面の粉雪
zum Himmel voller Pulverschnee.
三月の風が窓のすき間 光る頃に
Wenn der Wind im März durch die Fensterritzen pfeift und sie zum Leuchten bringt,
少しずつ 片付けたこの部屋 広いんだね
habe ich dieses Zimmer nach und nach aufgeräumt. Es ist so groß, nicht wahr?
二つずつの物が一つになれば
Wenn aus zwei Dingen eins wird,
心さえも いつか一つずつに
werden auch die Herzen irgendwann wieder getrennt.
そっと笑いかける君の顔
Dein Gesicht, das mich sanft anlächelt,
今は小さなフレームの中
ist jetzt in einem kleinen Rahmen.
壁にもたれたレコードの裏
Hinter der Schallplatte, die an der Wand lehnt,
戻らない時の記憶
sind Erinnerungen an eine Zeit, die nicht zurückkehrt.
ざわめく夏が 色づく秋をこえて
Der lärmende Sommer geht über in den sich färbenden Herbst.
やりきれない静けさの中で 曇る窓に君想えば...
In der unerträglichen Stille beschlägt das Fenster, und ich denke an dich...
白い冬が街に降りてくる
Der weiße Winter kommt über die Stadt.
壁に並んだ二つのコート
Zwei Mäntel hängen nebeneinander an der Wand.
そでが重なり まるであの日の
Ihre Ärmel überlappen sich, fast so,
僕とあなたの様です
als wären wir es, du und ich, an jenem Tag.
いつも同じ言葉で結んだ
Immer habe ich diesen Brief mit denselben Worten beendet,
届くはずの無いこの手紙を
diesen Brief, der dich nie erreichen wird.
今日も机の奥にしまった
Auch heute habe ich ihn wieder in die Tiefen der Schreibtischschublade gelegt.
出来る事なら今すぐ
Wenn ich nur könnte, würde ich sofort
この冬空を駆け抜け
durch diesen winterlichen Himmel eilen
あなたに会いに行きたい
und zu dir kommen.





Авторы: Kentaro Kobuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.