Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anakin Hill, Pt. 2
Anakin Hill, Teil 2
Blowin
green
Blowin
green
You
know
it's
me
Du
weißt,
ich
bin
es
The
rap
machine
Die
Rap-Maschine
I'm
a
bastard
for
real
Ich
bin
ein
echter
Bastard
Ima
flap
at
the
bill
Ich
wedel
mit
dem
Geldschein
Faster
than
a
fan
can
propel
Schneller
als
ein
Ventilator
antreiben
kann
I've
had
me
some
bad
habits
Ich
hatte
ein
paar
schlechte
Angewohnheiten
But
a
man
can
rebuild
Aber
ein
Mann
kann
sich
neu
aufbauen
I've
shat
in
some
bad
bathrooms
Ich
habe
in
einigen
schlechten
Badezimmern
geschissen
And
I've
managed
to
feel
Und
ich
habe
es
geschafft,
mich
zu
fühlen
Just
sad
and
so
ass
backwards
Einfach
traurig
und
so
verdammt
verkehrt
So
we
packed
a
fat
backwoods
Also
haben
wir
einen
fetten
Backwoods
gepackt
Of
course
that
was
after
Natürlich
war
das,
nachdem
Rapped
in
the
last
chapter
Im
letzten
Kapitel
gerappt
wurde
Got
us
flat
on
our
heels
Hat
uns
flach
auf
die
Fersen
gebracht
rhythm
in
a
bitches
face
Rhythmus
in
das
Gesicht
einer
Schlampe
Spittin
At
a
different
pace
Spucke
in
einem
anderen
Tempo
Picture
what
I
illustrate
Stell
dir
vor,
was
ich
illustriere
Bitches
say
that
Isn't
Jake
Schlampen
sagen,
das
ist
nicht
Jake
Spittin
flames
Spucke
Flammen
Is
it
wait?
Ist
es,
warte?
Get
it
straight
Stell
es
klar
Click
the
bate
Klick
auf
den
Köder
I'm
pimpin
while
I'm
Gettin
baked
Ich
bin
ein
Zuhälter,
während
ich
breit
werde
No
limp
or
cane
Kein
Hinken
oder
Stock
Piff
stinkin
Piff
stinkend
Across
the
50
states
Quer
durch
die
50
Staaten
Smoke
that
doesn't
Dissipate
Rauch,
der
sich
nicht
auflöst
I
Win
the
race
Ich
gewinne
das
Rennen
But
finish
late
Aber
komme
spät
ins
Ziel
Can't
Reciprocate
Kann
es
nicht
erwidern
Im
thinkin
strange
Ich
denke
seltsam
Lyrical
soul
food
I'm
dishin
Lyrische
Seelennahrung,
die
ich
austeile
Bitch
you
Better
get
a
plate!
Schlampe,
du
holst
dir
besser
einen
Teller!
Scribble
a
bit
wit
a
pencil
Kritzle
ein
bisschen
mit
einem
Bleistift
The
picture
so
vivid
Das
Bild
ist
so
lebendig
I'm
hopin
it
fit
a
page
Ich
hoffe,
es
passt
auf
eine
Seite
Chipping
away
at
my
mental
Meißle
an
meinem
Verstand
The
shit'll
just
melt
you
Das
Zeug
schmilzt
dich
einfach
Until
it
Disintegrate
Bis
es
zerfällt
Mix
it
a
little
Mische
es
ein
wenig
I
Integrate
Ich
integriere
I
put
the
shit
IT
IN
A
GRAVE!
Ich
lege
das
Zeug
IN
EIN
GRAB!
Wrestling
doubt...
Ringend
mit
Zweifeln...
But
I
press
it
down
Aber
ich
drücke
es
nieder
That's
word
to
TRIPPLE
H
Das
ist
Wort
zu
TRIPPLE
H
Pictures
say
1000
words
Bilder
sagen
mehr
als
1000
Worte
You're
cursed
If
u
can't
explain
Du
bist
verflucht,
wenn
du
es
nicht
erklären
kannst
Talked
to
the
nurse
Habe
mit
der
Krankenschwester
gesprochen
Was
about
my
Es
ging
um
mein
Damaged
brain
Beschädigtes
Gehirn
Can't
escape
Kann
nicht
entkommen
If
the
Cameras
on
Wenn
die
Kamera
an
ist
I'm
gettin
candy
paint
Bekomme
ich
Candy
Paint
With
the
flames
Mit
den
Flammen
Whippin
downhill
Den
Hügel
runterpeitschen
While
my
whip
can't
even
brake
Während
meine
Karre
nicht
mal
bremsen
kann
Take
you
round
the
world
Nehme
dich
mit
um
die
Welt
Got
yo
head
spinnin
now
you
my
girl
Habe
deinen
Kopf
verdreht,
jetzt
bist
du
mein
Mädchen
Got
yo
head
spinning
now
you
my
girl
Habe
deinen
Kopf
verdreht,
jetzt
bist
du
mein
Mädchen
Got
yo
head
spinning
now
you
my
girl
Habe
deinen
Kopf
verdreht,
jetzt
bist
du
mein
Mädchen
Grown
damn
woman
not
a
girl
Erwachsene
verdammte
Frau,
kein
Mädchen
Put
you
in
the
vibe
you
my
world
Bringe
dich
in
die
Stimmung,
du
bist
meine
Welt
Go
a
little
deeper
don't
get
hurt
Geh
ein
bisschen
tiefer,
verletz
dich
nicht
We
can
always
try
for
what
it's
worth
Wir
können
es
immer
versuchen,
für
was
es
wert
ist
6 feet
deep
get
a
shovel
break
the
earth
6 Fuß
tief,
hol
eine
Schaufel,
brich
die
Erde
auf
The
panic
is
real
Die
Panik
ist
real
Don't
fuck
with
me
you
don't
know
the
deal
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
du
kennst
die
Abmachung
nicht
I'm
fuckin
around
on
all
fields
cause
I'm
a
mothafuckin
king
in
this
dual
sport
Ich
mache
auf
allen
Feldern
rum,
weil
ich
in
diesem
Dualsport
ein
verdammter
König
bin
(There's
no
escape)
(Es
gibt
kein
Entkommen)
It's
Mutt
bitch
you
know
the
deal.
You
don't
know
what
to
feel
Es
ist
Mutt,
Schlampe,
du
kennst
die
Abmachung.
Du
weißt
nicht,
was
du
fühlen
sollst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.