Mutya Buena & George Michael - This Is Not (Real Love) - перевод текста песни на немецкий

This Is Not (Real Love) - Mutya Buena feat. George Michaelперевод на немецкий




This Is Not (Real Love)
Das ist nicht (echte Liebe)
George:
George:
Don't kiss me, darling
Küss mich nicht, Liebling
I want you to hear the things I say
Ich möchte, dass du hörst, was ich sage
I loved you in my way
Ich habe dich auf meine Art geliebt
But you know I'm gonna leave you
Aber du weißt, ich werde dich verlassen
Mutya:
Mutya:
The clock was always ticking
Die Uhr tickte immer
And your heart,
Und dein Herz,
Yes I know your heart is always on the run
Ja, ich weiß, dein Herz ist immer auf der Flucht
George:
George:
I hate what I've become
Ich hasse, was aus mir geworden ist
But I'm still gonna leave you
Aber ich werde dich trotzdem verlassen
And I don't think you should stay for the night
Und ich denke nicht, dass du über Nacht bleiben solltest
Mutya:
Mutya:
Baby you know that my flesh is weak
Baby, du weißt, dass mein Fleisch schwach ist
You know I simply
Du weißt, ich kann einfach
Both:
Beide:
I cannot sleep without you
Ich kann nicht ohne dich schlafen
My heart has simply nowhere to go
Mein Herz hat einfach keinen Ort, wo es hingehen kann
Mutya:
Mutya:
Nothing to hold
Nichts zu halten
Those tears you're crying
Diese Tränen, die du weinst
George:
George:
Time and time again you take me back in baby
Immer und immer wieder nimmst du mich zurück, Baby
Mutya:
Mutya:
You don't have to make it plain
Du musst es nicht so deutlich sagen
Both:
Beide:
This is not real love
Das ist keine echte Liebe
Mutya:
Mutya:
Look at us dancing baby
Sieh uns tanzen, Baby
Let's dance and show them all
Lass uns tanzen und allen zeigen
(Dance and show them all)
(Tanzen und allen zeigen)
How close we are
Wie nah wir uns sind
The lies have worked so far
Die Lügen haben bisher funktioniert
So we go on deceiving
Also täuschen wir weiter
George:
George:
But darling don't you know the time
Aber Liebling, weißt du nicht, wie spät es ist?
Baby, look at yourself, holding back the tide
Baby, sieh dich selbst an, wie du die Flut zurückhältst
Like you've got something else up your sleeve
Als hättest du noch etwas im Ärmel
That's why I've got to leave
Deshalb muss ich gehen
Both:
Beide:
And I don't think you should stay here tonight
Und ich denke nicht, dass du heute Nacht hier bleiben solltest
(Baby don't you know that my flesh is weak, you know)
(Baby, weißt du nicht, dass mein Fleisch schwach ist, du weißt)
I simply I cannot sleep without you
Ich kann einfach nicht ohne dich schlafen
But someday I'll have nothing to show
Aber eines Tages werde ich nichts mehr zu zeigen haben
(Nothing to show)
(Nichts zu zeigen)
(Nothing to show)
(Nichts zu zeigen)
I've nothing to hold
Ich habe nichts zu halten
George:
George:
Oh, baby, crying
Oh, Baby, weinen
All those simple things that won't come again
All diese einfachen Dinge, die nicht wiederkommen werden
Oh do I have to make it plain
Oh, muss ich es klar sagen?
This is not real love
Das ist keine echte Liebe
And I said this is not real love
Und ich sagte, das ist keine echte Liebe
Mutya:
Mutya:
Real love
Echte Liebe
Baby it don't glisten and shine the way it used to
Baby, sie glitzert und scheint nicht mehr so wie früher
George:
George:
This is not real love (real love)
Das ist keine echte Liebe (echte Liebe)
Baby think of all the promises I made on the day that I seduced you
Baby, denk an all die Versprechungen, die ich an dem Tag gemacht habe, als ich dich verführt habe
Baby don't wait for me like some angel of tragedy
Baby, warte nicht auf mich wie ein Engel der Tragödie
I have to set you free
Ich muss dich freilassen
Darling you should be long gone, oh long gone by now
Liebling, du solltest schon längst weg sein, oh, längst weg sein
You should be with someone, someone
Du solltest mit jemandem zusammen sein, mit jemandem
Mutya:
Mutya:
Glisten and shine
Glitzern und scheinen
You promised me
Du hast es mir versprochen
George:
George:
You've gotta face it woman, you ain't ever gonna change me
Du musst es einsehen, Frau, du wirst mich niemals ändern
Mutya:
Mutya:
Where will I go, what do I know
Wohin soll ich gehen, was weiß ich schon
About life without you
Vom Leben ohne dich
You promised me you'd never leave me, no
Du hast mir versprochen, mich nie zu verlassen, nein
This is not real love
Das ist keine echte Liebe





Авторы: George Michael, James Philip Jackman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.