Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Girl (Radio Edit)
Real Girl (Radio Edit)
If
I
had
one
chance
to
Wenn
ich
eine
Chance
hätte,
In
my
life
again
in
meinem
Leben
noch
einmal,
I
wouldn't
make
no
changes
würde
ich
keine
Änderungen
vornehmen,
Now
or
way
back
when
(yeah)
weder
jetzt
noch
damals
(yeah).
And
if
everything
turns
out
Und
wenn
alles
so
ausgeht,
The
way
I
hope
it
goes
wie
ich
es
mir
erhoffe,
But
I
cant
wait
to
find
out
kann
ich
es
kaum
erwarten
herauszufinden,
What
it
is
that
God
knows
was
Gott
weiß.
But
I
don't
wanna
think
about
Aber
ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
What's
gonna
come
around
for
me
was
auf
mich
zukommen
wird.
I'll
just
take
it
day
by
day
Ich
nehme
es
einfach
Tag
für
Tag,
'Cause
it's
the
only
way
denn
das
ist
der
einzige
Weg,
To
be
the
best
that
I
can
be
um
die
Beste
zu
sein,
die
ich
sein
kann.
I
never
pretend
to
be
something
I'm
not
Ich
gebe
nie
vor,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin.
You
get
what
you
see,
when
you
see
what
I've
got
Du
bekommst,
was
du
siehst,
wenn
du
siehst,
was
ich
habe.
We
live
in
the
real
world,
I'm
just
a
real
girl
Wir
leben
in
der
realen
Welt,
ich
bin
nur
ein
echtes
Mädchen.
I
know
exactly
where
I
stand
Ich
weiß
genau,
wo
ich
stehe.
And
all
I
can
do
is
be
true
to
myself
Und
alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
mir
selbst
treu
zu
sein.
I
don't
need
permission
from
nobody
else
Ich
brauche
keine
Erlaubnis
von
irgendjemand
anderem.
'Cause
this
is
the
real
world,
I'm
not
a
little
girl
Denn
das
ist
die
reale
Welt,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
mehr.
I
know
exactly
who
I
am
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin.
And
nothing's
ever
perfect
Und
nichts
ist
jemals
perfekt,
There's
no
guarantee
es
gibt
keine
Garantie.
And
if
I
knew
the
answers
Und
wenn
ich
die
Antworten
wüsste,
It
would
put
my
mind
at
ease
(no)
würde
das
meinen
Geist
beruhigen
(nein).
So
I'll
just
keep
on
going
Also
mache
ich
einfach
weiter,
The
way
I've
gone
so
far
so
wie
ich
es
bisher
getan
habe.
And
maybe
I'll
end
up
Und
vielleicht
werde
ich
am
Ende
Tryin'
to
catch
a
fallin
star
(yeah)
versuchen,
eine
Sternschnuppe
zu
fangen
(yeah).
But
I
don't
wanna
think
about
Aber
ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
What's
gonna
come
around
for
me
was
auf
mich
zukommen
wird.
I'll
just
take
it
day
by
day
Ich
nehme
es
einfach
Tag
für
Tag,
'Cause
it's
the
only
way
denn
das
ist
der
einzige
Weg,
To
be
the
best
that
I
can
be
um
die
Beste
zu
sein,
die
ich
sein
kann.
I
never
pretend
to
be
something
I'm
not
Ich
gebe
nie
vor,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin.
You
get
what
you
see,
when
you
see
what
I've
got
Du
bekommst,
was
du
siehst,
wenn
du
siehst,
was
ich
habe.
We
live
in
the
real
world,
I'm
just
a
real
girl
Wir
leben
in
der
realen
Welt,
ich
bin
nur
ein
echtes
Mädchen.
I
know
exactly
where
I
stand
Ich
weiß
genau,
wo
ich
stehe.
And
all
I
can
do
is
be
true
to
myself
Und
alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
mir
selbst
treu
zu
sein.
I
don't
need
permission
from
nobody
else
Ich
brauche
keine
Erlaubnis
von
irgendjemand
anderem.
'Cause
this
is
the
real
world,
I'm
not
a
little
girl
Denn
das
ist
die
reale
Welt,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
mehr.
I
know
exactly
who
I
am
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin.
Baby
this
is
who
I
am
Schatz,
das
ist,
wer
ich
bin.
Don't
need
you
to
understand
Ich
brauche
nicht,
dass
du
es
verstehst.
'Cause
everything
is
right
where
it
should
be
Denn
alles
ist
genau
dort,
wo
es
sein
sollte.
It
wont
be
long
til
you
know
about
me,
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
du
von
mir
erfährst,
'Cause
I
don't
give
a...
denn
es
ist
mir
egal...
Even
when
I'm
out
of
love
Auch
wenn
ich
keine
Liebe
mehr
empfinde,
'Cause
everythings
just
how
it
should
be
denn
alles
ist
genau
so,
wie
es
sein
sollte.
And
it
wont
be
long
till
you
know
about
me
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
du
von
mir
erfährst.
I
never
pretend
to
be
something
I'm
not
Ich
gebe
nie
vor,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin.
You
get
what
you
see,
when
you
see
what
I've
got
Du
bekommst,
was
du
siehst,
wenn
du
siehst,
was
ich
habe.
We
live
in
the
real
world,
I'm
just
a
real
girl
Wir
leben
in
der
realen
Welt,
ich
bin
nur
ein
echtes
Mädchen.
I
know
exactly
where
I
stand
Ich
weiß
genau,
wo
ich
stehe.
And
all
I
can
do
is
be
true
to
myself
Und
alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
mir
selbst
treu
zu
sein.
I
don't
need
permission
from
nobody
else
Ich
brauche
keine
Erlaubnis
von
irgendjemand
anderem.
'Cause
this
is
the
real
world,
I'm
not
a
little
girl
Denn
das
ist
die
reale
Welt,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
mehr.
I
know
exactly
who
I
am
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin.
I
never
pretend
to
be
something
I'm
not
Ich
gebe
nie
vor,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin.
You
get
what
you
see,
when
you
see
what
I've
got
Du
bekommst,
was
du
siehst,
wenn
du
siehst,
was
ich
habe.
We
live
in
the
real
world,
I'm
just
a
real
girl
Wir
leben
in
der
realen
Welt,
ich
bin
nur
ein
echtes
Mädchen.
I
know
exactly
where
I
stand
Ich
weiß
genau,
wo
ich
stehe.
And
all
I
can
do
is
be
true
to
myself
Und
alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
mir
selbst
treu
zu
sein.
I
don't
need
permission
from
nobody
else
Ich
brauche
keine
Erlaubnis
von
irgendjemand
anderem.
'Cause
this
is
the
real
world,
I'm
not
a
little
girl
Denn
das
ist
die
reale
Welt,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
mehr.
I
know
exactly
who
I
am
Ich
weiß
genau,
wer
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niara Scarlett, Dean Gillard, Matthew Ward, Lenny Kravitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.