Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What's
up,
Haze?)
(Was
geht,
Haze?)
(Damn,
Mikey)
(Verdammt,
Mikey)
I
been
walkin'
niggas
down,
that's
for
real
(Yeah)
Ich
mach
Typen
fertig,
das
ist
echt
so
(Ja)
Gotta
wear
all
black
when
it's
time
to
do
a
drill
(A
drill)
Muss
ganz
schwarz
tragen,
wenn's
Zeit
für
'nen
Einsatz
ist
(Ein
Einsatz)
Keep
a
ten
with
a
switch,
man,
this
bitch
not
concealed
(It
ain't)
Hab
'ne
Zehner
mit
'nem
Switch,
Mann,
das
Biest
ist
nicht
versteckt
(Ist
es
nicht)
I'll
shoot
this
bitch
in
public,
Ich
schieß
das
Biest
in
der
Öffentlichkeit,
Give
a
fuck
'bout
how
they
feel
(I
don't)
Scheißegal,
wie
die
sich
fühlen
(Tu
ich
nicht)
Nah,
this
for
real,
you
know
we
live
(Do
you
know?)
Nee,
das
ist
echt,
du
weißt,
wir
leben
so
(Weißt
du?)
Made
a
couple
calls,
saw
foenem
sitting
in
front
of
his
crib
Hab
ein
paar
Anrufe
gemacht,
sah
die
Jungs
vor
seiner
Bude
sitzen
All
that
rap
cappin',
gotta
hit
him
in
his
grill
(Boom,
boom)
All
das
Rap-Gelaber,
muss
ihm
in
die
Fresse
hauen
(Boom,
Boom)
It's
all
I
can
rap
about,
'cause
that
how
I
feel
(How
I
feel)
Das
ist
alles,
worüber
ich
rappen
kann,
denn
so
fühl
ich
mich
(So
fühl
ich
mich)
What
you
need?
A
pill?
to
do
a
drill
Was
brauchst
du?
'Ne
Pille?
Um
'nen
Einsatz
zu
machen
All
I
need
a
nigga
do
is
get
behind
the
wheel
Alles,
was
ich
brauch',
ist
ein
Typ,
der
sich
ans
Steuer
setzt
The
opps
in
my
city
know
we
bound
to
fuckin'
kill
Die
Feinde
in
meiner
Stadt
wissen,
wir
werden
verdammt
nochmal
töten
Until
we
catch
them
niggas,
we
gon'
give
it
to
'em
still
Bis
wir
diese
Typen
erwischen,
werden
wir's
ihnen
weiter
antun
We
out
sliding,
where
they
at?
Where
they
hidin'?
LAX
Wir
sind
draußen
auf
der
Jagd,
wo
sind
sie?
Wo
verstecken
sie
sich?
LAX
Pop
a
nigga,
now
he
stretched,
spin
again,
what
pack
next?
Einen
Typen
abknallen,
jetzt
ist
er
erledigt,
dreh'n
noch
'ne
Runde,
welches
Pack
ist
als
Nächstes
dran?
I
ain't
stopping
'til
he
rest,
when
I
die,
beat
him
next
Ich
hör
nicht
auf,
bis
er
ruht,
wenn
ich
sterbe,
schlag
ich
ihn
als
Nächstes
Dior
shoes
match
the
hat,
Amiri
jeans,
them
the
best
Dior-Schuhe
passen
zum
Hut,
Amiri-Jeans,
die
sind
die
Besten
Tryna
get
that
nigga
stretched,
I
wonder
where
he
at
Versuch',
den
Typen
zu
erledigen,
ich
frag
mich,
wo
er
ist
Load
the
Drac',
yeah,
it's
that,
I
banged
it,
on
my
set
Die
Drac'
laden,
ja,
das
ist
es,
ich
hab's
geknallt,
auf
mein
Viertel
When
I
merch
it,
you
know
I
catch
it,
we
hopped
out,
it
was
that
Wenn
ich
drauf
schwör',
weißt
du,
ich
erwisch'
ihn,
wir
sprangen
raus,
das
war's
All
you
heard
was
hollering
and
them
niggas
getting
wet
Alles,
was
du
gehört
hast,
war
Geschrei
und
wie
die
Typen
nass
wurden
I
been
walkin'
niggas
down,
that's
for
real
(Yeah)
Ich
mach
Typen
fertig,
das
ist
echt
so
(Ja)
Gotta
wear
all
black
when
it's
time
to
do
a
drill
(A
drill)
Muss
ganz
schwarz
tragen,
wenn's
Zeit
für
'nen
Einsatz
ist
(Ein
Einsatz)
Keep
a
ten
with
a
switch,
man,
this
bitch
not
concealed
(It
ain't)
Hab
'ne
Zehner
mit
'nem
Switch,
Mann,
das
Biest
ist
nicht
versteckt
(Ist
es
nicht)
I'll
shoot
this
bitch
in
public,
Ich
schieß
das
Biest
in
der
Öffentlichkeit,
Give
a
fuck
'bout
how
they
feel
(I
don't)
Scheißegal,
wie
die
sich
fühlen
(Tu
ich
nicht)
Nah,
this
for
real,
you
know
we
live
(Do
you
know?)
Nee,
das
ist
echt,
du
weißt,
wir
leben
so
(Weißt
du?)
Made
a
couple
calls,
saw
foenem
sitting
in
front
of
his
crib
Hab
ein
paar
Anrufe
gemacht,
sah
die
Jungs
vor
seiner
Bude
sitzen
All
that
rap
cappin',
gotta
hit
him
in
his
grill
(Boom,
boom)
All
das
Rap-Gelaber,
muss
ihm
in
die
Fresse
hauen
(Boom,
Boom)
It's
all
I
can
rap
about,
'cause
that
how
I
feel
(How
I
feel)
Das
ist
alles,
worüber
ich
rappen
kann,
denn
so
fühl
ich
mich
(So
fühl
ich
mich)
Choppa
swingin'
like
a
bat,
hit
a
nigga
in
his
hat
Choppa
schwingt
wie
ein
Schläger,
trifft
'nen
Typen
am
Hut
Knock
his
ass
off
the
map,
do
his
ass
just
like
Scrapp
Hau
ihn
von
der
Landkarte,
mach
ihn
fertig
genau
wie
Scrapp
Catch
'em
lackin',
it's
a
wrap
Erwisch
sie
unvorbereitet,
dann
ist
Feierabend
Two
nines
on
me
like
I'm
Sapp
Zwei
Neuner
bei
mir,
als
wär
ich
Sapp
Before
rap,
I
had
a
sack
Vor
dem
Rap
hatte
ich
'nen
Batzen
Put
O'Block
up
on
my
back
Hab
O'Block
auf
meinen
Rücken
genommen
Foenem
trappin',
every
line
look
like
a
lunch
line
Die
Jungs
dealen,
jede
Schlange
sieht
aus
wie
'ne
Essensschlange
Pass
Lil'
Folks
the
stick,
he
a
junior,
that's
a
one
time
Gib
Lil'
Folks
die
Knarre,
er
ist
ein
Junior,
das
ist
'ne
einmalige
Sache
I
was
posted
up
on
the
block,
bitch,
it
was
crunch
time
Ich
hing
am
Block
ab,
Süße,
es
war
Crunch
Time
Ice
stay
on
my
neck,
bitch,
I
never
had
to
tuck
mine
Eis
bleibt
an
meinem
Hals,
Süße,
ich
musste
meins
nie
verstecken
I
been
walkin'
niggas
down,
that's
for
real
(Yeah)
Ich
mach
Typen
fertig,
das
ist
echt
so
(Ja)
Gotta
wear
all
black
when
it's
time
to
do
a
drill
(A
drill)
Muss
ganz
schwarz
tragen,
wenn's
Zeit
für
'nen
Einsatz
ist
(Ein
Einsatz)
Keep
a
ten
with
a
switch,
man,
this
bitch
not
concealed
(It
ain't)
Hab
'ne
Zehner
mit
'nem
Switch,
Mann,
das
Biest
ist
nicht
versteckt
(Ist
es
nicht)
I'll
shoot
this
bitch
in
public,
Ich
schieß
das
Biest
in
der
Öffentlichkeit,
Give
a
fuck
'bout
how
they
feel
(I
don't)
Scheißegal,
wie
die
sich
fühlen
(Tu
ich
nicht)
Nah,
this
for
real,
you
know
we
live
(Do
you
know?)
Nee,
das
ist
echt,
du
weißt,
wir
leben
so
(Weißt
du?)
Made
a
couple
calls,
saw
foenem
sitting
in
front
of
his
crib
Hab
ein
paar
Anrufe
gemacht,
sah
die
Jungs
vor
seiner
Bude
sitzen
All
that
rap
cappin',
gotta
hit
him
in
his
grill
(Boom,
boom)
All
das
Rap-Gelaber,
muss
ihm
in
die
Fresse
hauen
(Boom,
Boom)
It's
all
I
can
rap
about,
'cause
that
how
I
feel
(How
I
feel)
Das
ist
alles,
worüber
ich
rappen
kann,
denn
so
fühl
ich
mich
(So
fühl
ich
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mufasa Wopson, Muwop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.