Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anger Management Issues
Probleme mit Wutbewältigung
Putting
on
a
mean
mug
Ich
setze
ein
fieses
Gesicht
auf
Living
like
a
straight
up
Thug
Lebe
wie
ein
knallharter
Gangster
Anger
management
issues
got
me
stuck
Probleme
mit
der
Wutbewältigung
haben
mich
fest
im
Griff
Ain't
no
excuses
if
I
fucked
up
Es
gibt
keine
Entschuldigungen,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Write
it
on
my
tombstone
Schreibt
es
auf
meinen
Grabstein
This
life
lived
was
Dieses
Leben
wurde
gelebt
Aggression
is
my
reply
to
my
feelings
Aggression
ist
meine
Antwort
auf
meine
Gefühle
When
I
suppress
em
Wenn
ich
sie
unterdrücke
Compress
em
as
I
protect
my
mind
from
this
depression
Sie
komprimiere,
während
ich
meinen
Geist
vor
dieser
Depression
schütze
I
am
a
result
of
natural
selection
Ich
bin
ein
Ergebnis
natürlicher
Selektion
My
competition
be
shouting
out
Meine
Konkurrenz
schreit
laut
As
I
am
walking
talking
facility
of
correction
Während
ich
als
wandelnde,
sprechende
Korrektureinrichtung
gehe
For
myself
I
am
a
reflection
Für
mich
selbst
bin
ich
eine
Reflexion
When
they
see
me
coming
Wenn
sie
mich
kommen
sehen
Their
outward
self
resorts
to
deflection
Weicht
ihr
äußeres
Selbst
zur
Ablenkung
aus
I
ain't
never
fighting
for
their
affection
Ich
habe
nie
um
ihre
Zuneigung
gekämpft
I
ain't
never
fighting
for
their
motherfucking
affection
Ich
habe
nie
um
ihre
verdammte
Zuneigung
gekämpft
Putting
on
a
mean
mug
Ich
setze
ein
fieses
Gesicht
auf
Living
this
life
of
a
Thug
Lebe
dieses
Leben
eines
Gangsters
The
Hero
Under
God
Der
Held
unter
Gott
Now
they
all
start
to
bug
Jetzt
fangen
sie
alle
an,
verrückt
zu
spielen
Suddenly
my
middle
finger
starts
coming
up
Plötzlich
kommt
mein
Mittelfinger
hoch
Fuck
you
on
their
tombstone
are
the
words
I
will
write
as
they
bite
the
dust
Fick
dich,
sind
die
Worte,
die
ich
auf
ihren
Grabstein
schreiben
werde,
während
sie
ins
Gras
beißen
Over
their
grave
in
their
wife
I
will
nut
Über
ihrem
Grab
werde
ich
in
ihre
Frau
abspritzen
Thick
with
the
thighs
Dick
mit
Schenkeln
She
got
that
big
butt
Sie
hat
diesen
dicken
Hintern
Easy
on
the
eyes
Angenehm
für
die
Augen
But
she's
built
to
be
fucked
Aber
sie
ist
gebaut,
um
gefickt
zu
werden
Easy
on
the
eyes
Angenehm
für
die
Augen
But
she's
built
to
be
fucked
Aber
sie
ist
gebaut,
um
gefickt
zu
werden
Putting
on
a
mean
mug
Ich
setze
ein
fieses
Gesicht
auf
Living
like
a
straight
up
Thug
Lebe
wie
ein
knallharter
Gangster
Anger
management
issues
got
me
stuck
Probleme
mit
der
Wutbewältigung
haben
mich
fest
im
Griff
Ain't
no
excuses
if
I
fucked
up
Es
gibt
keine
Entschuldigungen,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Write
it
on
my
tombstone
Schreibt
es
auf
meinen
Grabstein
This
life
lived
was
Dieses
Leben
wurde
gelebt
Whip
it
out
now
imma
flip
it
Ich
hole
ihn
jetzt
raus,
ich
werde
ihn
umdrehen
Now
they
wanna
skip
it
Jetzt
wollen
sie
es
überspringen
My
rise
I
never
missed
it
Meinen
Aufstieg
habe
ich
nie
verpasst
My
decline
they
did
wish
it
Meinen
Niedergang
haben
sie
sich
gewünscht
Killing
them
lyrically
Ich
bringe
sie
lyrisch
um
I
got
control
over
melody
Ich
habe
die
Kontrolle
über
die
Melodie
This
whole
instrumental
sounds
heavenly
Dieses
ganze
Instrumental
klingt
himmlisch
As
they
try
to
challenge
me
Während
sie
versuchen,
mich
herauszufordern
A
guy
who
has
just
gotta
mic
and
a
pen
in
his
hands
Ein
Typ,
der
nur
ein
Mikrofon
und
einen
Stift
in
seinen
Händen
hat
Is
taking
over
the
industry
Übernimmt
die
Industrie
You
might
catch
a
hit
Du
könntest
einen
Hit
landen
And
lose
all
of
it
over
a
bitch
Und
alles
wegen
einer
Schlampe
verlieren
But
I
ain't
just
focused
to
being
rich
Aber
ich
bin
nicht
nur
darauf
fokussiert,
reich
zu
sein
I
want
every
song
of
mine
to
be
lit
Ich
will,
dass
jeder
meiner
Songs
geil
ist
And
people
enjoying
every
bar
I
spit
Und
die
Leute
jede
Zeile
genießen,
die
ich
spucke
Coz
as
an
Emcee
that's
my
shit
Denn
als
MC
ist
das
mein
Ding
That's
my
shit
Das
ist
mein
Ding
Sharing
my
stories
Ich
teile
meine
Geschichten
Some
might
be
creatively
light
Manche
mögen
kreativ
leicht
sein
And
others
might
be
consciously
gory
Und
andere
mögen
bewusst
blutig
sein
I
am
just
rhyming
words
together
Ich
reime
nur
Wörter
zusammen
Coz
creating
a
song
from
scratch
Denn
einen
Song
von
Grund
auf
neu
zu
erschaffen
Couldn't
ever
bore
me
Könnte
mich
niemals
langweilen
As
the
HHT
ignores
me
Während
die
HHT
mich
ignoriert
But
my
family
adores
me
Aber
meine
Familie
verehrt
mich
If
my
rise
has
got
you
thinking
twice
Wenn
mein
Aufstieg
dich
zum
Nachdenken
bringt
Then
you
can
eat
a
dick
Dann
kannst
du
mir
einen
lutschen
Coz
we
all
know
hoes
like
you
always
got
the
same
story
Denn
wir
alle
wissen,
dass
Schlampen
wie
du
immer
die
gleiche
Geschichte
haben
Got
the
same
story
Haben
die
gleiche
Geschichte
Hoes
like
you
always
got
the
same
story
Schlampen
wie
du
haben
immer
die
gleiche
Geschichte
Putting
on
a
mean
mug
Ich
setze
ein
fieses
Gesicht
auf
Living
like
a
straight
up
Thug
Lebe
wie
ein
knallharter
Gangster
Anger
management
issues
got
me
fucked
Probleme
mit
der
Wutbewältigung
haben
mich
fertig
gemacht
Ain't
no
excuses
if
I
fucked
up
Es
gibt
keine
Entschuldigungen,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Write
it
on
my
tombstone
Schreibt
es
auf
meinen
Grabstein
This
life
lived
was
Dieses
Leben
wurde
gelebt
Been
explicit
for
a
minute
Ich
bin
seit
einer
Minute
explizit
Trying
to
cope
with
my
anger
management
Ich
versuche,
mit
meiner
Wutbewältigung
klarzukommen
But
my
mental
health
is
just
another
excuse
Aber
meine
psychische
Gesundheit
ist
nur
eine
weitere
Ausrede
A
move
towards
entrapment
Ein
Schritt
in
Richtung
Falle
Social
media
gave
me
just
a
minute
Soziale
Medien
gaben
mir
nur
eine
Minute
To
stop
and
think
about
the
words
of
encouragement
Um
innezuhalten
und
über
die
Worte
der
Ermutigung
nachzudenken
I
still
don't
know
Ich
weiß
immer
noch
nicht
The
true
meaning
of
engagement
Die
wahre
Bedeutung
von
Engagement
But
wearing
a
fake
smile
on
my
face
Aber
ein
falsches
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
zu
tragen
Is
the
sign
to
people
of
positive
movement
Ist
das
Zeichen
für
die
Leute,
dass
es
eine
positive
Bewegung
gibt
I
want
to
go
back
to
the
times
Ich
möchte
zurück
zu
den
Zeiten
When
I
was
responsible
for
my
angers
mismanagement
Als
ich
für
mein
Wut-Missmanagement
verantwortlich
war
The
moment
of
embarrassment
Der
Moment
der
Verlegenheit
When
you
can
lift
a
lot
of
weight
Wenn
du
viel
Gewicht
heben
kannst
But
can't
even
lift
the
weight
of
responsibilities
off
your
sisters
shoulders
Aber
nicht
einmal
das
Gewicht
der
Verantwortung
von
den
Schultern
deiner
Schwester
nehmen
kannst
As
we
get
older
Während
wir
älter
werden
Walking
into
our
grave
In
unser
Grab
gehen
Me
saying
this
doesn't
make
me
any
brave
Dass
ich
das
sage,
macht
mich
nicht
mutiger
Putting
on
a
mean
mug
Ich
setze
ein
fieses
Gesicht
auf
Living
like
a
straight
up
Thug
Lebe
wie
ein
knallharter
Gangster
Anger
management
issues
got
me
stuck
Probleme
mit
der
Wutbewältigung
haben
mich
fest
im
Griff
Ain't
no
excuses
if
I
fucked
up
Es
gibt
keine
Entschuldigungen,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Write
it
on
my
tombstone
Schreibt
es
auf
meinen
Grabstein
This
life
lived
was
Dieses
Leben
wurde
gelebt
Putting
on
a
mean
mug
Ich
setze
ein
fieses
Gesicht
auf
Living
like
a
straight
up
Thug
Lebe
wie
ein
knallharter
Gangster
Anger
management
issues
got
me
stuck
Probleme
mit
der
Wutbewältigung
haben
mich
fest
im
Griff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzamil Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.