Muxaveli - Game On - перевод текста песни на немецкий

Game On - Muxaveliперевод на немецкий




Game On
Spiel Läuft
Okay, so they tell me that I don't belong, right
Okay, also sie sagen mir, dass ich nicht dazugehöre, richtig
So that's what's up, okay
Also, so ist das, okay
I know, haha, I know
Ich weiß, haha, ich weiß
Yeah, okay
Ja, okay
Now, it's on
Jetzt läuft es
You done wrong
Du hast Unrecht getan
They try to tell me that I can't rap in English
Sie versuchen mir zu sagen, dass ich nicht auf Englisch rappen kann
But they love to listen to rappers who move their mouths while spitting in gibberish
Aber sie lieben es, Rappern zuzuhören, die ihre Münder bewegen, während sie Kauderwelsch spucken
I have always worked hard on my delivery
Ich habe immer hart an meiner Darbietung gearbeitet
And lyrics they try to jack my style and call me a mimic
Und an den Texten. Sie versuchen, meinen Stil zu klauen und nennen mich einen Nachahmer
I guess spreading lies and benefiting off others' hard work is their gimmick
Ich schätze, Lügen zu verbreiten und von der harten Arbeit anderer zu profitieren, ist ihre Masche
But I ain't worried about these sleeping folks who claim to be woke
Aber ich mache mir keine Sorgen um diese Schlafmützen, die behaupten, wach zu sein
While they are not stuck in
Während sie nicht feststecken in
But they are the ones who give life to this matrix
Aber sie sind diejenigen, die dieser Matrix Leben einhauchen
Playing their dirty tricks
Spielen ihre schmutzigen Tricks
And then they pretend like they are the ones to fix
Und dann tun sie so, als wären sie diejenigen, die es reparieren
I look past their hysterics and the holier-than-thou merit
Ich blicke über ihre Hysterie und ihre Scheinheiligkeit hinweg
I wish like Alan and Jumanji, they all would perish
Ich wünschte, wie Alan und Jumanji, sie würden alle untergehen
They all would perish
Sie würden alle untergehen
Now, it's on
Jetzt läuft es
You done wrong
Du hast Unrecht getan
Now, it's on
Jetzt läuft es
You done wrong
Du hast Unrecht getan
Game on, game on, game on, game on
Spiel läuft, Spiel läuft, Spiel läuft, Spiel läuft
So I make another album to prove them wrong
Also mache ich ein weiteres Album, um ihnen das Gegenteil zu beweisen
Focusing on every beat of these songs
Konzentriere mich auf jeden Beat dieser Songs
Mixing and mastering, no matter it takes me how long
Mische und mastere, egal wie lange es dauert
I gotta sound right for myself, for others
Ich muss für mich selbst richtig klingen, für andere
No matter whatever you do
Egal was du tust
It all can still be wrong
Es kann immer noch alles falsch sein
Then there are others who tell me
Dann gibt es andere, die mir sagen
Here in hip-hop I don't belong
Hier im Hip-Hop gehöre ich nicht hin
But when I see them copying my concepts
Aber wenn ich sehe, wie sie meine Konzepte kopieren
Oh yeah, nah
Oh ja, nein
You and I, it's never wrong
Du und ich, es ist niemals falsch
In the chess game, I never underestimate the pawn
Im Schachspiel unterschätze ich niemals den Bauern
No matter how many scenarios in your mind you have drawn
Egal wie viele Szenarien du in deinem Kopf gezeichnet hast
One moment you were on
Einen Moment warst du dran
And now that time is gone
Und jetzt ist diese Zeit vorbei
If you don't ever work on yourself
Wenn du niemals an dir selbst arbeitest
While jacking someone else's idea
Während du die Idee eines anderen klaust
You're a con, for everyone a thorn
Bist du ein Betrüger, für jeden ein Dorn
And in another few minutes, just a bygone
Und in ein paar Minuten nur noch eine Vergangenheit
Consider yourself cancelled
Betrachte dich als ausgelöscht
Now, existent to me, you are non
Jetzt, für mich existierst du nicht
Existent to me, you are non
Für mich existierst du nicht
You done wrong
Du hast Unrecht getan
And now, it's on
Und jetzt läuft es
You done wrong
Du hast Unrecht getan
And now, it's on
Und jetzt läuft es
Game on
Spiel läuft
If you ever wanna test me hands-on
Wenn du mich jemals auf die Probe stellen willst
Let's get in the octagon
Lass uns ins Oktagon steigen
So that I can have a cage where you rattle on
Damit ich einen Käfig habe, in dem du weiterplappern kannst
You don't need to be beating up on me your own
Du brauchst mich nicht selbst zu verprügeln
Wife comes to visit you and does that for us like a marathon
Deine Frau kommt dich besuchen und erledigt das für uns wie einen Marathon
A time once upon
Es war einmal
There was this friend who acted like
Da gab es diesen Freund, der so tat
He or she belonged to the upper echelon
Als ob er oder sie zur Oberschicht gehören würde
While jacking rhymes from Roddy Rich and at times from Stefflon Don
Während er Reime von Roddy Rich und manchmal von Stefflon Don klaute
Trying to offer these like a leprechaun
Und versuchte, diese wie ein Kobold anzubieten
Decepticons get ready as here comes Megatron
Decepticons macht euch bereit, denn hier kommt Megatron
Demolishing, reaching every proton and electron
Zerstörend, jedes Proton und Elektron erreichend
So that they can reform with a neutron
Damit sie sich mit einem Neutron neu formieren können
This childish mentality is what they settle on
Auf diese kindische Mentalität setzen sie
Treating unaware people like a paragon
Behandeln ahnungslose Leute wie ein Vorbild
Then behind their backs they ramble on
Dann hinter ihrem Rücken reden sie weiter
As on their idols their eyes were set upon
Als hätten sie ihre Augen auf ihre Idole gerichtet
But now they are gone
Aber jetzt sind sie weg
And then they chose to come back
Und dann haben sie sich entschieden, zurückzukommen
To the person they looked down upon
Zu der Person, auf die sie herabgesehen haben
When you head back to me just remember
Wenn du zu mir zurückkehrst, denk daran
It's always game on
Es ist immer Spiel läuft
You done wrong
Du hast Unrecht getan
Game on
Spiel läuft





Авторы: Muzamil Zaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.