Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
so
they
tell
me
that
I
don't
belong,
right
Okay,
also
sie
sagen
mir,
dass
ich
nicht
dazugehöre,
richtig
So
that's
what's
up,
okay
Also,
so
ist
das,
okay
I
know,
haha,
I
know
Ich
weiß,
haha,
ich
weiß
Now,
it's
on
Jetzt
läuft
es
You
done
wrong
Du
hast
Unrecht
getan
They
try
to
tell
me
that
I
can't
rap
in
English
Sie
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
auf
Englisch
rappen
kann
But
they
love
to
listen
to
rappers
who
move
their
mouths
while
spitting
in
gibberish
Aber
sie
lieben
es,
Rappern
zuzuhören,
die
ihre
Münder
bewegen,
während
sie
Kauderwelsch
spucken
I
have
always
worked
hard
on
my
delivery
Ich
habe
immer
hart
an
meiner
Darbietung
gearbeitet
And
lyrics
they
try
to
jack
my
style
and
call
me
a
mimic
Und
an
den
Texten.
Sie
versuchen,
meinen
Stil
zu
klauen
und
nennen
mich
einen
Nachahmer
I
guess
spreading
lies
and
benefiting
off
others'
hard
work
is
their
gimmick
Ich
schätze,
Lügen
zu
verbreiten
und
von
der
harten
Arbeit
anderer
zu
profitieren,
ist
ihre
Masche
But
I
ain't
worried
about
these
sleeping
folks
who
claim
to
be
woke
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
diese
Schlafmützen,
die
behaupten,
wach
zu
sein
While
they
are
not
stuck
in
Während
sie
nicht
feststecken
in
But
they
are
the
ones
who
give
life
to
this
matrix
Aber
sie
sind
diejenigen,
die
dieser
Matrix
Leben
einhauchen
Playing
their
dirty
tricks
Spielen
ihre
schmutzigen
Tricks
And
then
they
pretend
like
they
are
the
ones
to
fix
Und
dann
tun
sie
so,
als
wären
sie
diejenigen,
die
es
reparieren
I
look
past
their
hysterics
and
the
holier-than-thou
merit
Ich
blicke
über
ihre
Hysterie
und
ihre
Scheinheiligkeit
hinweg
I
wish
like
Alan
and
Jumanji,
they
all
would
perish
Ich
wünschte,
wie
Alan
und
Jumanji,
sie
würden
alle
untergehen
They
all
would
perish
Sie
würden
alle
untergehen
Now,
it's
on
Jetzt
läuft
es
You
done
wrong
Du
hast
Unrecht
getan
Now,
it's
on
Jetzt
läuft
es
You
done
wrong
Du
hast
Unrecht
getan
Game
on,
game
on,
game
on,
game
on
Spiel
läuft,
Spiel
läuft,
Spiel
läuft,
Spiel
läuft
So
I
make
another
album
to
prove
them
wrong
Also
mache
ich
ein
weiteres
Album,
um
ihnen
das
Gegenteil
zu
beweisen
Focusing
on
every
beat
of
these
songs
Konzentriere
mich
auf
jeden
Beat
dieser
Songs
Mixing
and
mastering,
no
matter
it
takes
me
how
long
Mische
und
mastere,
egal
wie
lange
es
dauert
I
gotta
sound
right
for
myself,
for
others
Ich
muss
für
mich
selbst
richtig
klingen,
für
andere
No
matter
whatever
you
do
Egal
was
du
tust
It
all
can
still
be
wrong
Es
kann
immer
noch
alles
falsch
sein
Then
there
are
others
who
tell
me
Dann
gibt
es
andere,
die
mir
sagen
Here
in
hip-hop
I
don't
belong
Hier
im
Hip-Hop
gehöre
ich
nicht
hin
But
when
I
see
them
copying
my
concepts
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
sie
meine
Konzepte
kopieren
You
and
I,
it's
never
wrong
Du
und
ich,
es
ist
niemals
falsch
In
the
chess
game,
I
never
underestimate
the
pawn
Im
Schachspiel
unterschätze
ich
niemals
den
Bauern
No
matter
how
many
scenarios
in
your
mind
you
have
drawn
Egal
wie
viele
Szenarien
du
in
deinem
Kopf
gezeichnet
hast
One
moment
you
were
on
Einen
Moment
warst
du
dran
And
now
that
time
is
gone
Und
jetzt
ist
diese
Zeit
vorbei
If
you
don't
ever
work
on
yourself
Wenn
du
niemals
an
dir
selbst
arbeitest
While
jacking
someone
else's
idea
Während
du
die
Idee
eines
anderen
klaust
You're
a
con,
for
everyone
a
thorn
Bist
du
ein
Betrüger,
für
jeden
ein
Dorn
And
in
another
few
minutes,
just
a
bygone
Und
in
ein
paar
Minuten
nur
noch
eine
Vergangenheit
Consider
yourself
cancelled
Betrachte
dich
als
ausgelöscht
Now,
existent
to
me,
you
are
non
Jetzt,
für
mich
existierst
du
nicht
Existent
to
me,
you
are
non
Für
mich
existierst
du
nicht
You
done
wrong
Du
hast
Unrecht
getan
And
now,
it's
on
Und
jetzt
läuft
es
You
done
wrong
Du
hast
Unrecht
getan
And
now,
it's
on
Und
jetzt
läuft
es
If
you
ever
wanna
test
me
hands-on
Wenn
du
mich
jemals
auf
die
Probe
stellen
willst
Let's
get
in
the
octagon
Lass
uns
ins
Oktagon
steigen
So
that
I
can
have
a
cage
where
you
rattle
on
Damit
ich
einen
Käfig
habe,
in
dem
du
weiterplappern
kannst
You
don't
need
to
be
beating
up
on
me
your
own
Du
brauchst
mich
nicht
selbst
zu
verprügeln
Wife
comes
to
visit
you
and
does
that
for
us
like
a
marathon
Deine
Frau
kommt
dich
besuchen
und
erledigt
das
für
uns
wie
einen
Marathon
A
time
once
upon
Es
war
einmal
There
was
this
friend
who
acted
like
Da
gab
es
diesen
Freund,
der
so
tat
He
or
she
belonged
to
the
upper
echelon
Als
ob
er
oder
sie
zur
Oberschicht
gehören
würde
While
jacking
rhymes
from
Roddy
Rich
and
at
times
from
Stefflon
Don
Während
er
Reime
von
Roddy
Rich
und
manchmal
von
Stefflon
Don
klaute
Trying
to
offer
these
like
a
leprechaun
Und
versuchte,
diese
wie
ein
Kobold
anzubieten
Decepticons
get
ready
as
here
comes
Megatron
Decepticons
macht
euch
bereit,
denn
hier
kommt
Megatron
Demolishing,
reaching
every
proton
and
electron
Zerstörend,
jedes
Proton
und
Elektron
erreichend
So
that
they
can
reform
with
a
neutron
Damit
sie
sich
mit
einem
Neutron
neu
formieren
können
This
childish
mentality
is
what
they
settle
on
Auf
diese
kindische
Mentalität
setzen
sie
Treating
unaware
people
like
a
paragon
Behandeln
ahnungslose
Leute
wie
ein
Vorbild
Then
behind
their
backs
they
ramble
on
Dann
hinter
ihrem
Rücken
reden
sie
weiter
As
on
their
idols
their
eyes
were
set
upon
Als
hätten
sie
ihre
Augen
auf
ihre
Idole
gerichtet
But
now
they
are
gone
Aber
jetzt
sind
sie
weg
And
then
they
chose
to
come
back
Und
dann
haben
sie
sich
entschieden,
zurückzukommen
To
the
person
they
looked
down
upon
Zu
der
Person,
auf
die
sie
herabgesehen
haben
When
you
head
back
to
me
just
remember
Wenn
du
zu
mir
zurückkehrst,
denk
daran
It's
always
game
on
Es
ist
immer
Spiel
läuft
You
done
wrong
Du
hast
Unrecht
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzamil Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.