Muxaveli - Grown Man Talk - перевод текста песни на немецкий

Grown Man Talk - Muxaveliперевод на немецкий




Grown Man Talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Okay, let's get it. You know, mumble rapper
Okay, los geht's. Du weißt schon, Mumble-Rapper
Grown man talk, grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern, Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Grown man talk, yeah, grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern, ja, Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Don't act like something that you are not
Gib dich nicht als etwas aus, das du nicht bist
This is a grown man talk
Das ist ein Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
This is dedicated to Preme
Dies ist Preme gewidmet
I am a Rakim fan
Ich bin ein Rakim-Fan
Being paid in full is a dream of every man
Voll bezahlt zu werden, ist der Traum eines jeden Mannes
Waking up in the morning as the alarm sets off
Morgens aufwachen, wenn der Wecker klingelt
Going out for a jog
Joggen gehen
Feeling that burn like a molotov
Das Brennen spüren wie ein Molotowcocktail
Getting ready for the job
Sich für den Job fertig machen
Time to take off
Zeit, loszulegen
Going to work while not acting like something that I'm not
Zur Arbeit gehen, ohne mich als etwas auszugeben, das ich nicht bin
Dressed up in formal
Formell gekleidet
When in my closet
Obwohl in meinem Kleiderschrank
Casuals is all I got, all I got
nur Freizeitkleidung ist, alles, was ich habe, alles, was ich habe
Missing a task by a second
Eine Aufgabe um eine Sekunde verpassen
The manager is getting hot
Der Manager wird sauer
I need a cup of coffee
Ich brauche eine Tasse Kaffee
It ain't for free
Es ist nicht umsonst
Bitch, what
Schlampe, was
Do everything they say
Alles tun, was sie sagen
I just do it like that
Ich mache es einfach so
Cause I'm paid to do what the boss said
Weil ich dafür bezahlt werde, das zu tun, was der Boss gesagt hat
And if I don't like something
Und wenn mir etwas nicht gefällt
It ain't my place to be, man
Bin ich fehl am Platz, Mann
My place to be, man
Fehl am Platz, Mann
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Don't act like something that you are not
Gib dich nicht als etwas aus, das du nicht bist
This is a grown man talk
Das ist ein Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk. You better talk the talk and walk the walk
Gespräch unter erwachsenen Männern. Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Don't act like something that you are not
Gib dich nicht als etwas aus, das du nicht bist
This is a grown man talk
Das ist ein Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
You can't be catching those feelings When money says to deal it
Du darfst keine Gefühle zeigen, wenn das Geld sagt, dass du es ausgeben sollst
You gotta set your focus on your goals Quit tryna get that sexual healing
Du musst dich auf deine Ziele konzentrieren, hör auf, nach sexueller Erfüllung zu suchen, Mädel.
Cause that's a deal breaker that you are wielding
Denn das ist ein Dealbreaker, den du da schwingst
Like every man you all want to imagine
Wie jeder Mann wollt ihr alle nur fantasieren
And I miss what the honeys are screaming
Und ich vermisse das, wonach die Süßen schreien
But I'm the one who sees an opportunity and misses to fuck her
Aber ich bin derjenige, der eine Gelegenheit sieht und es verpasst, sie flachzulegen
Now that's a move made by bitches Who either end up in ditches or get a whole lot of stitches
Das ist ein Zug von Miststücken, Die entweder im Graben landen oder sich eine Menge Stiche holen
While I'm focused on my riches Working hard to be the richest
Während ich mich auf meinen Reichtum konzentriere, hart arbeite, um der Reichste zu sein
Depends on what your definition of rich is
Kommt darauf an, wie du Reichtum definierst
My wordplay got to be the illest
Mein Wortspiel muss das Krasseste sein
Show me a beat I'ma kill it
Zeig mir einen Beat, ich werde ihn killen
Cause I'm all in to win it
Weil ich alles daran setze, zu gewinnen
As it's already been a minute
Da es schon eine Minute her ist
I'm doing it on my time being truly independent
Ich mache es in meiner Zeit und bin wirklich unabhängig
Truly independent
Wirklich unabhängig
Truly independent
Wirklich unabhängig
Truly independent
Wirklich unabhängig
Cause grown man talk
Denn Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Don't act like something that you are not
Gib dich nicht als etwas aus, das du nicht bist
This is a grown man talk
Das ist ein Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Don't act like something that you are not
Gib dich nicht als etwas aus, das du nicht bist
This is a grown man talk
Das ist ein Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
Let's get it out the gate so that you know what's being said
Lass es uns gleich klarstellen, damit du weißt, was gesagt wird
I am the craziest man on the planet that you all ever had
Ich bin der verrückteste Mann auf dem Planeten, den ihr alle jemals hattet
For every second of attention I don't break my back
Für jede Sekunde Aufmerksamkeit breche ich mir nicht den Rücken
Break my back
Breche mir nicht den Rücken
I don't like any of your top rappers Cause after the first two projects
Ich mag keinen eurer Top-Rapper, denn nach den ersten zwei Projekten
They all sound wack
Klingen sie alle beschissen
That's a fact
Das ist eine Tatsache
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln
Don't act like something that you are not
Gib dich nicht als etwas aus, das du nicht bist
This is a grown man talk
Das ist ein Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
You are what you got
Du bist, was du hast
You are what you got
Du bist, was du hast
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
Grown man talk
Gespräch unter erwachsenen Männern
You better talk the talk and walk the walk
Du solltest nicht nur reden, sondern auch danach handeln





Авторы: Muzamil Zaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.