Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I am a Legend (feat. Utility Beats)
Ich bin eine Legende (feat. Utility Beats)
The
greatest
challenge
for
every
talent
is
to
figure
out
a
way
of
establishing
themselves
as
a
legend
Die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
sich
als
Legende
zu
etablieren.
You
come
across
a
lot
of
people
Du
triffst
viele
Leute.
But
you
don't
gotta
scream
and
yell
to
tell
them
Aber
du
musst
nicht
schreien
und
brüllen,
um
ihnen
zu
sagen:
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
The
greatest
challenge
for
every
talent
is
to
figure
out
a
way
of
establishing
themselves
as
a
legend
Die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
sich
als
Legende
zu
etablieren.
You
come
across
a
lot
of
people
Du
triffst
viele
Leute.
But
you
don't
gotta
scream
and
yell
to
tell
them
Aber
du
musst
nicht
schreien
und
brüllen,
um
ihnen
zu
sagen:
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
My
pen
has
been
eating
dust
Mein
Stift
hat
Staub
gefressen.
If
I
must
return
every
attack
with
interest
Wenn
ich
schon
jede
Attacke
mit
Zinsen
heimzahlen
muss.
Putting
me
to
test
on
their
own
behest
Sie
stellen
mich
auf
ihre
eigene
Bitte
hin
auf
die
Probe.
Like
Kong
pounding
their
chest
Wie
Kong,
der
sich
auf
die
Brust
schlägt.
Lets
just
lay
it
all
to
rest
Lass
uns
das
alles
einfach
ruhen
lassen.
Life's
a
test
Das
Leben
ist
ein
Test.
Life's
a
test
Das
Leben
ist
ein
Test.
Ooh,
fuck
being
the
best
Oh,
scheiß
drauf,
der
Beste
zu
sein.
You
gotta
learn
and
grow
Du
musst
lernen
und
wachsen.
Or
in
your
own
hopes
your
dreams
will
blow
Oder
deine
eigenen
Hoffnungen
und
Träume
werden
zerplatzen.
You
gotta
know
where
you
gotta
stay
or
go
Du
musst
wissen,
wo
du
bleiben
oder
hingehen
musst.
I
ain't
rhyming
fast
when
the
rise
is
slow
Ich
reime
nicht
schnell,
wenn
der
Aufstieg
langsam
ist.
Fuck
these
hoes
Scheiß
auf
diese
Schlampen.
Fuck
these
hoes
Scheiß
auf
diese
Schlampen.
They
talk
a
lot
of
politics
Sie
reden
viel
über
Politik.
Playing
them
tricks
Spielen
ihre
Spielchen.
Living
in
glass
houses
themselves
Leben
selbst
in
Glashäusern.
Over
others
they
are
throwing
bricks
Und
werfen
mit
Steinen
auf
andere.
Not
in
their
own
pockets
Nicht
in
ihre
eigenen
Taschen.
Eyes
on
others
is
their
fix
Ihre
Augen
auf
andere
zu
richten,
ist
ihr
Fixpunkt.
Coming
online
Online
kommen.
Only
in
real
life
Nur
im
echten
Leben.
I
see
chick
flicks
Ich
sehe
Schnulzen.
I
am
behind
someone
else's
accomplishments
Ich
stehe
hinter
den
Leistungen
anderer.
Y'all
can
suck
my
dick
Ihr
könnt
alle
meinen
Schwanz
lutschen.
As
I'm
just
focused
on
myself
to
uplift
Denn
ich
konzentriere
mich
nur
auf
mich
selbst,
um
mich
zu
erheben.
As
they
notice
the
shift
Während
sie
die
Veränderung
bemerken.
As
they
notice
the
shift
Während
sie
die
Veränderung
bemerken.
I
ain't
just
passing
through
Ich
gehe
nicht
einfach
nur
vorbei.
You
can
watch
me
drift
Du
kannst
mich
treiben
sehen.
I
am
the
lunar
and
solar
eclipse
Ich
bin
die
Mond-
und
Sonnenfinsternis.
You
all
can
wonder
about
whether
the
shoe
fits
Ihr
könnt
euch
alle
fragen,
ob
der
Schuh
passt.
My
pen
is
still
sharp
and
swift
Mein
Stift
ist
immer
noch
scharf
und
schnell.
You
all
can
wonder
about
a
miss
Ihr
könnt
euch
alle
über
einen
Fehlschlag
wundern.
While
I
cash
these
hits
Während
ich
diese
Hits
einlöse.
Fuck
you
humbly
from
a
distance
Fick
dich
demütig
aus
der
Ferne.
So
I
insist
Also
bestehe
ich
darauf.
So
I
insist
Also
bestehe
ich
darauf.
Fuck
you
humbly
from
a
distance
Fick
dich
demütig
aus
der
Ferne.
So
I
insist
Also
bestehe
ich
darauf.
Fuck
you
humbly
from
a
distance
Fick
dich
demütig
aus
der
Ferne.
So
I
insist
Also
bestehe
ich
darauf.
The
greatest
challenge
for
every
talent
Is
to
figure
out
a
way
of
establishing
themselves
as
a
legend
Die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
sich
als
Legende
zu
etablieren.
You
come
across
a
lot
of
people
Du
triffst
viele
Leute.
But
you
don't
gotta
scream
and
yell
to
tell
them
Aber
du
musst
nicht
schreien
und
brüllen,
um
ihnen
zu
sagen:
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
The
greatest
challenge
for
every
talent
is
to
figure
out
a
way
of
establishing
themselves
as
a
legend
Die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
sich
als
Legende
zu
etablieren.
You
come
across
a
lot
of
people
Du
triffst
viele
Leute.
But
you
don't
gotta
scream
and
yell
to
tell
them
Aber
du
musst
nicht
schreien
und
brüllen,
um
ihnen
zu
sagen:
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
I'ma
create
my
own
groove
by
the
way
I
move
Ich
werde
meinen
eigenen
Groove
kreieren,
durch
die
Art,
wie
ich
mich
bewege.
This
is
the
path
I
choose
to
introduce
Dies
ist
der
Weg,
den
ich
wähle,
um
mich
vorzustellen.
While
minding
my
own
business
by
not
staying
lose
Während
ich
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
kümmere,
indem
ich
nicht
locker
bleibe.
As
they
hone
they
abuse
but
refuse
Während
sie
schärfen,
missbrauchen
sie,
aber
weigern
sich.
Acting
like
a
ticking
time
bomb
when
they
already
got
diffused
Tun
so,
als
wären
sie
eine
tickende
Zeitbombe,
obwohl
sie
bereits
entschärft
wurden.
And
acting
like
a
victim
when
their
intention
was
to
use
Und
tun
so,
als
wären
sie
Opfer,
obwohl
ihre
Absicht
war,
auszunutzen.
They
are
running
a
ruse
Sie
führen
eine
List
aus.
Egos
got
bruised
Egos
wurden
verletzt.
I
ain't
apologizing
for
shit
that
doesn't
check
your
list
of
don'ts
or
do's
Ich
entschuldige
mich
nicht
für
Scheiße,
die
nicht
auf
deiner
Liste
von
Geboten
und
Verboten
steht.
I
got
a
brother
in
Cali
Ich
habe
einen
Bruder
in
Cali.
He's
moving
up
the
ranks
Er
steigt
in
den
Rängen
auf.
As
I
am
on
a
beat
in
my
fighting
stance
Während
ich
auf
einem
Beat
in
meiner
Kampfstellung
stehe.
They
start
showing
their
catch
this
fade
hands
Sie
fangen
an,
ihre
"Fang
diese
Schläge"-Hände
zu
zeigen.
Claim
to
be
a
man
Behauptest,
ein
Mann
zu
sein.
But
act
like
a
man
for
another
man
Benimmst
dich
aber
wie
ein
Mann
für
einen
anderen
Mann.
Who
doesn't
even
know
where
he
stands
Der
nicht
einmal
weiß,
wo
er
steht.
A
groupie
shaking
their
asses
behind
the
bands
Ein
Groupie,
das
seinen
Arsch
hinter
den
Bands
schwingt.
Amen
to
the
gods
like
Tony
Grands
Amen
zu
den
Göttern
wie
Tony
Grands.
Who
is
a
brand
Der
eine
Marke
ist.
Ain't
running
behind
these
brands
Ich
renne
nicht
hinter
diesen
Marken
her.
As
they
act
like
they
understand
Während
sie
so
tun,
als
würden
sie
es
verstehen.
But
they
for
real
always
will
understand
beneath
another
man
Aber
in
Wirklichkeit
werden
sie
immer
unter
einem
anderen
Mann
stehen
und
verstehen.
See
you
got
a
list
of
do's
and
don'ts
Siehst
du,
du
hast
eine
Liste
von
Geboten
und
Verboten.
Wannabes
and
never
was
or
has
beens
Möchtegerns
und
Niemals-Gewordene
oder
Gewesene.
I
don't
care
Es
ist
mir
egal.
I
don't
fit
in
none
Ich
passe
in
keine
davon.
Cause
the
greatest
challenge
for
every
talent
Denn
die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
Is
to
figure
out
a
way
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
Establishing
themselves
as
a
legend
sich
als
Legende
zu
etablieren.
The
greatest
challenge
for
every
talent
Is
to
figure
out
a
way
Die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
Establishing
themselves
as
a
legend
sich
als
Legende
zu
etablieren.
The
greatest
challenge
for
every
talent
Is
to
figure
out
a
way
Die
größte
Herausforderung
für
jedes
Talent
ist
es,
einen
Weg
zu
finden,
Establishing
themselves
as
a
legend
sich
als
Legende
zu
etablieren.
You
come
across
a
lot
of
people
Du
triffst
viele
Leute.
But
you
don't
gotta
Aber
du
musst
nicht
Scream
and
yell
to
tell
em
schreien
und
brüllen,
um
ihnen
zu
sagen:
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
I
am
a
legend
Ich
bin
eine
Legende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzamil Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.