Текст и перевод песни Muxaveli - Lonely I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely,
I
am
all
alone
Одинок,
я
совсем
один
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Как
она
мне
сказала,
я
был
неправ
ради
нее
This
ain't
a
broken
hearted
song
Это
не
песня
о
разбитом
сердце
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Unknown
entity,
I
live
separately
Неизвестное
существо,
я
живу
отдельно
Light
has
forsaken
me
Свет
покинул
меня
Darkness
has
weighed
the
wounds
and
welcomed
me
Тьма
залечила
раны
и
приняла
меня
I
have
lost
all
of
my
family
Я
потерял
всю
свою
семью
Fuck
all
of
the
pleasantries
К
черту
все
эти
любезности
Betrayed
forever
Меня
предали
навсегда
Transylvania
is
where
I
live
presently
They
have
made
shadows
of
themselves
a
sign
of
my
mockery
Трансильвания
- это
то
место,
где
я
сейчас
живу,
Они
оставили
тень
на
себе
в
знак
насмешек
надо
мной
It
angers
me
as
they
have
tarnished
my
legacy
Меня
злит,
что
они
запятнали
мое
наследие
I
look
different
than
them
Я
выгляжу
не
так,
как
они
So
I
am
their
enemy
Поэтому
я
их
враг
I
feed
off
humanity
but
they
kill
their
own
Я
питаюсь
за
счет
человечества,
но
они
убивают
своих
же
Yet,
I
am
forced
to
live
alone
with
the
curse
of
immortality
И
все
же
я
вынужден
жить
один
на
один
с
проклятием
бессмертия
They
claim
to
have
so
much
integrity
Они
утверждают,
что
обладают
такой
цельностью
But
treat
their
own
children
insensibly
Но
бесчувственно
относятся
к
собственным
детям
Yet,
I
am
the
demon
who
must
hide
his
true
identity
И
все
же
я
- демон,
который
должен
скрывать
свою
истинную
сущность
As
they
would
give
a
death
penalty
Поскольку
они
приговорили
бы
к
смертной
казни
While
a
woman
who
stands
up
against
men
is
accused
of
witchery
В
то
время
как
женщину,
выступающую
против
мужчин,
обвиняют
в
колдовстве
While
a
housewife
who
is
fucking
her
neighbour
В
то
время
как
домохозяйка
трахается
со
своим
соседом
Behind
her
husband's
back
is
treated
respectfully
За
спиной
мужа
к
ней
относятся
с
уважением
Their
children
look
like
the
guy
next
door
coincidentally
Так
совпало,
что
их
дети
похожи
на
соседского
парня
I
think
it
is
called
adultery
Я
думаю,
это
называется
супружеской
изменой
But
since
he
is
a
man,
he
can
treat
that
pussy
like
poultry
Но,
поскольку
он
мужчина,
он
может
обращаться
с
этой
киской,
как
с
домашней
птицей
Yet,
my
blood
sucking
out
of
carotid
artery
И
все
же,
у
меня
течет
кровь
из
сонной
артерии
It's
frowned
upon
openly
Это
открыто
осуждается
It's
frowned
upon
openly
К
этому
открыто
относятся
неодобрительно
Lonely,
I
am
alone
Одинок,
я
одинок
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла.
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
This
ain't
a
broken
hearted
song
Как
она
сказала
мне,
в
отношении
нее
я
был
неправ,
это
не
песня
о
разбитом
сердце.
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Lonely,
I
am
all
alone
Одинок,
я
совсем
один
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла.
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Как
она
сказала
мне,
в
отношении
нее
я
был
неправ
This
ain't
a
broken
hearted
song
Это
песня
не
для
разбитых
сердец
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
As
they
eat
through
the
flesh
Когда
они
проедают
плоть
насквозь
Love
to
taste
the
smelly
beef
between
their
legs
Обожают
пробовать
вонючую
говядину
у
них
между
ног
But
ban
me
for
having
two
pegs
Но
забаньте
меня
за
то,
что
у
меня
есть
два
колышка
They
call
her
giving
head
Они
называют
ее
"дающая
голова"
While
she
spreads
it
all
over
the
bed
Пока
она
раскладывает
его
по
всей
кровати
As
a
matter
of
fact,
they
like
to
toss
a
salad
from
the
back
На
самом
деле,
они
любят
заправлять
салат
со
спины
While
forgetting
that
she
packs
a
rag
This
pornographic
lyricism
is
pointing
out
the
demographic
and
cynicism
Забывая
о
том,
что
она
носит
с
собой
тряпку,
эта
порнографическая
лирика
указывает
на
демографию
и
цинизм
But
they
want
realism
Но
они
хотят
реализма
While
doing
Satan's
work
for
him
Выполняя
работу
сатаны
за
него
They
want
to
end
Satanism.
Они
хотят
покончить
с
сатанизмом.
If
they
are
eating
or
tasting
meat
from
between
the
legs
Если
они
едят
мясо
между
ног
или
пробуют
его
на
вкус
Isn't
it
a
step
towards
cannibalism
Разве
это
не
шаг
к
каннибализму
Then
they
ask
why
this
world
is
facing
chauvinism
Затем
они
спрашивают,
почему
этот
мир
сталкивается
с
шовинизмом
Why
this
world
is
facing
chauvinism
Почему
этот
мир
столкнулся
с
шовинизмом
Why
this
world
is
facing
chauvinism
Почему
этот
мир
столкнулся
с
шовинизмом
Why
this
world
is
facing
chauvinism
Почему
этот
мир
столкнулся
с
шовинизмом
Lonely,
I
am
all
alone
Я
одинок,
я
совсем
один
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Как
она
мне
сказала,
я
был
неправ
насчет
нее
This
ain't
a
broken
hearted
song
Это
не
песня
о
разбитых
сердцах
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Lonely,
I
am
all
alone
Я
одинок,
я
совсем
один
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Как
она
сказала,
я
был
неправ
ради
нее
This
ain't
a
broken
hearted
song
Это
не
песня
о
разбитом
сердце
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
When
a
woman
marries
a
rich
guy
for
money
Когда
женщина
выходит
замуж
за
богатого
парня
из-за
денег
But
fucks
up
her
want
to
experience
orgasm
Но
ей
не
дают
испытать
оргазм
Such
is
the
society's
mechanism
Таков
механизм
общества
Filled
with
fetishism
and
when
they
Look
at
me
a
reflection
of
whom
in
the
mirror
they
can't
see
Наполненный
фетишизмом,
и
когда
они
смотрят
на
меня,
то
не
видят
своего
отражения
в
зеркале.
A
world
filled
with
racism
that
claims
activism
Мир,
наполненный
расизмом,
который
требует
активизма
But
prefers
capitalism
at
any
cost
Но
предпочитает
капитализм
любой
ценой
And
casts
others
out
under
the
guise
of
socialism
И
изгоняет
других
под
видом
социализма
And
promotes
extremism
И
поощряет
экстремизм
As
well
as
labels
others
for
terrorism
When
it
is
all
their
collectivism
that
causes
division
А
также
навешивает
на
других
ярлыки
террористов,
когда
именно
их
коллективизм
вызывает
раскол
That
according
to
their
own
benefit
they
have
envisioned
И
это
в
соответствии
с
их
собственными
представлениями
о
выгоде
That
according
to
their
own
benefit
they
have
envisioned
И
это
в
соответствии
с
их
собственными
представлениями
о
выгоде
Lonely,
I
am
all
alone
Одинокий,
я
совсем
один
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла.
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Как
она
сказала
мне,
я
был
неправ
в
отношении
нее
This
ain't
a
broken
hearted
song
Это
не
песня
о
разбитом
сердце
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Lonely,
I
am
all
alone
Одинок,
я
совсем
один
The
love
of
my
life
has
gone
Любовь
всей
моей
жизни
ушла
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
This
ain't
a
broken
hearted
song
Как
она
сказала,
ради
нее
я
был
неправ,
Это
не
песня
о
разбитом
сердце.
This
is
how
I
became
Dracula
Вот
так
я
стал
Дракулой
I
have
never
seen
the
dawn
Я
никогда
не
видел
рассвета
Never
seen
the
dawn
Никогда
не
видел
рассвета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzamil Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.