Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struggling To Survive
Kämpfe ums Überleben
27
days
as
I'm
living
my
life
27
Tage,
während
ich
mein
Leben
lebe
27
days
as
I'm
living
my
life
27
Tage,
während
ich
mein
Leben
lebe
I'm
struggling
to
survive
as
I'm
alive
Ich
kämpfe
ums
Überleben,
solange
ich
am
Leben
bin
As
I
go
now
Während
ich
jetzt
gehe
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
I
am
here
to
stay
yeah
Aber
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
ja
27
days
as
I'm
living
my
life
27
Tage,
während
ich
mein
Leben
lebe
I'm
struggling
to
survive
Ich
kämpfe
ums
Überleben
As
I
feel
alive
Während
ich
mich
lebendig
fühle
Now
a
live
wire
as
I
go
on
Jetzt
ein
Drahtseil,
während
ich
weitermache
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
But
I'm
going
higher
as
I
am
Aber
ich
steige
höher,
so
wie
ich
bin
Just
looking
at
myself
in
the
mirror
Ich
schaue
mich
nur
im
Spiegel
an
And
this
is
the
one
I
wanna
do
Und
das
ist
es,
was
ich
tun
möchte
And
I
am
a
giver
Und
ich
bin
ein
Geber
I
ain't
a
taker
Ich
bin
kein
Nehmer
But
everyone
knows
I
am
gonna
do
whatever
I
wanna
do
Aber
jeder
weiß,
ich
werde
tun,
was
immer
ich
tun
will
If
you
come
in
my
way
Wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
And
I'm
gonna
make
you
meet
your
maker
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deinen
Schöpfer
triffst
As
they
are
looking
at
me,
I'm
looking
at
them
Während
sie
mich
ansehen,
schaue
ich
sie
an
As
they
are
living
through
their
hell
Während
sie
ihre
Hölle
durchleben
I'm
telling
them
just
stop
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
aufhören
You
gotta
do
what
you
gotta
do
Du
musst
tun,
was
du
tun
musst
You
got
what
you
got
Du
hast,
was
du
hast
That
is
you
just
gotta
live
your
life
Du
musst
einfach
dein
Leben
leben
As
I
am
struggling
to
survive
yeah
Während
ich
ums
Überleben
kämpfe,
ja
Struggling
to
survive
Kämpfe
ums
Überleben
As
I'm
living
my
life
Während
ich
mein
Leben
lebe
Now
I
feel
alive
oh
yeah
Jetzt
fühle
ich
mich
lebendig,
oh
ja
As
I
struggle
to
survive
Während
ich
ums
Überleben
kämpfe
As
I
struggle
to
survive
yeah
Während
ich
ums
Überleben
kämpfe,
ja
As
I
struggle
to
survive
Während
ich
ums
Überleben
kämpfe
As
I
struggle
to
survive
yeah
Während
ich
ums
Überleben
kämpfe,
ja
Nothing
is
good
as
I'm
going
through
the
hood
Nichts
ist
gut,
während
ich
durch
die
Gegend
gehe
Everybody
understood
Jeder
hat
es
verstanden
But
I
am
misunderstood
Aber
ich
werde
missverstanden
And
they
are
just
looking
at
me
Und
sie
schauen
mich
nur
an
And
I
am
just
doing
what
I
wanna
do
Und
ich
tue
nur,
was
ich
tun
will
And
they
call
me
MQZ
Und
sie
nennen
mich
MQZ
And
I
am
just
going
through
Und
ich
gehe
einfach
durch
Walking
through
my
own
hell
Gehe
durch
meine
eigene
Hölle
Does
this
ring
a
bell
Klingelt
da
was?
This
is
a
story
that
I
just
wanna
tell
Das
ist
eine
Geschichte,
die
ich
einfach
erzählen
möchte
As
I
go
through
every
day
Während
ich
jeden
Tag
durchgehe
Through
my
pain
Durch
meinen
Schmerz
And
I
know
as
I
just
addressed
your
disdain
Und
ich
weiß,
dass
ich
gerade
deine
Verachtung
angesprochen
habe
And
this
is
a
change
that
won't
go
in
vain
Und
das
ist
eine
Veränderung,
die
nicht
umsonst
sein
wird
That's
why
they
call
me
insane
Deshalb
nennen
sie
mich
verrückt
They
call
me
insane,
yeah
Sie
nennen
mich
verrückt,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
woo
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
woo
Every
day
I
am
just
doing
what
I
wanna
do
Jeden
Tag
tue
ich
einfach,
was
ich
tun
will
I
am
doing
me,
you
gotta
do
you
Ich
mache
mein
Ding,
du
musst
dein
Ding
machen,
meine
Süße.
As
you
choose
to
go
Während
du
dich
entscheidest
zu
gehen
Your
own
way
Deinen
eigenen
Weg
I
am
moving
slow
Ich
bewege
mich
langsam
And
that's
why
I
am
here
to
stay
yeah
Und
deshalb
bin
ich
hier,
um
zu
bleiben,
ja
I
ain't
gonna
say
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
sagen
But
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Aber
du
musst
tun,
was
du
tun
musst,
meine
Holde.
I
gotta
do
me
Ich
muss
mein
Ding
machen
You
gotta
be
you
Du
musst
du
sein,
meine
Kleine.
And
that's
all
I
want
to
say
and
Und
das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
und
Struggling
to
survive
living
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
lebe
mein
Leben,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Struggling
to
survive
as
I
live
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
mein
Leben
lebe,
ja
Yeah,
that's
the
message
for
everyone
Ja,
das
ist
die
Botschaft
für
alle
All
that
I've
done,
I'm
here,
son
All
das,
was
ich
getan
habe,
ich
bin
hier,
mein
Schatz
I
ain't
going
nowhere
Ich
gehe
nirgendwohin
I'm
here
here
here
here
Ich
bin
hier,
hier,
hier,
hier
Struggling
to
survive
living
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
lebe
mein
Leben,
ja
Struggling
to
survive
living
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
lebe
mein
Leben,
ja
Struggling
to
survive
living
my
life,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
lebe
mein
Leben,
ja
Struggling
to
survive
while
I'm
alive,
yeah
Kämpfe
ums
Überleben,
während
ich
am
Leben
bin,
ja
Yeah,
MQZ
Freestyle
Ja,
MQZ
Freestyle
That's
the
way
it's
gonna
be
now
So
wird
es
jetzt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzamil Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.