Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Joker A Villains Point Of View
Der Joker - Aus der Sicht eines Bösewichts
Hmm,
yeah,
Batman,
yeah,
I
gotta
write,
Hmm,
ja,
Batman,
ja,
ich
muss
schreiben,
I
gotta
write,
hmm
ich
muss
schreiben,
hmm
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
I've
got
a
plan,
Bat
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ich
habe
einen
Plan,
Bat
I've
got
a
plan
for
you
Ich
habe
einen
Plan
für
dich
Why
so
serious?
Let's
put
a
smile
on
that
face
Warum
so
ernst?
Lass
uns
ein
Lächeln
auf
dieses
Gesicht
zaubern
Hilarious,
mysterious,
ferocious,
vicious,
conspicuous,
suspicious
Urkomisch,
mysteriös,
wild,
bösartig,
auffällig,
verdächtig
I
am
so
curious
Ich
bin
so
neugierig
Why
so
serious?
Warum
so
ernst?
Why
so
serious?
Why
so
serious?
Ha,
ha,
why
so
serious?
Warum
so
ernst?
Warum
so
ernst?
Ha,
ha,
warum
so
ernst?
Death
is
so
hilarious
Der
Tod
ist
so
urkomisch
Nothing
about
it
is
mysterious.
Thinking
about
it,
I
get
so
curious
Nichts
daran
ist
mysteriös.
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
werde
ich
so
neugierig
Ignoring
it
makes
me
furious
Es
zu
ignorieren,
macht
mich
wütend
My
actions
are
notorious
Meine
Handlungen
sind
berüchtigt
I'm
very
vicious
Ich
bin
sehr
bösartig
The
way
I
move
is
ferocious
Die
Art,
wie
ich
mich
bewege,
ist
wild
I'm
very
rebellious
Ich
bin
sehr
rebellisch
Ignorance
is
bliss
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
Die
by
the
knife
or
my
gun
it
is
Stirb
durch
das
Messer
oder
meine
Waffe,
so
ist
es
There
is
nothing
that
I
miss
Es
gibt
nichts,
was
ich
vermisse
Batman
made
me
what
I
am
Batman
hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
bin
Gotham
gave
me
a
reason
to
stand
Gotham
gab
mir
einen
Grund
zu
stehen
In
reality,
I'm
not
a
bad
man
In
Wirklichkeit
bin
ich
kein
schlechter
Mann
I
am
a
real
gentleman
Ich
bin
ein
echter
Gentleman
I
do
what
I
want
to
do
Ich
tue,
was
ich
tun
will
I
am
an
honorable
law-breaking
citizen
Ich
bin
ein
ehrenhafter
gesetzloser
Bürger
Harley
Quinn
is
my
muse
Harley
Quinn
ist
meine
Muse
I
am
all
over
the
news
Ich
bin
überall
in
den
Nachrichten
Being
normal
is
overrated
Normal
zu
sein
wird
überbewertet
The
word
good
in
my
dictionary
is
worse
than
any
fucking
abuse
Das
Wort
gut
ist
in
meinem
Wörterbuch
schlimmer
als
jeder
verdammte
Missbrauch
They
might
call
me
criminally
insane
Sie
mögen
mich
kriminell
verrückt
nennen
What
I
do
it
with
my
actions
Was
ich
mit
meinen
Taten
tue
I'm
possibly
inhumane
Ich
bin
möglicherweise
unmenschlich
But
what
am
I
supposed
to
do
when
you
got
a
mask
wearing
Aber
was
soll
ich
tun,
wenn
du
eine
Maske
trägst
Bat
symbol
as
your
hero
Ein
Fledermaussymbol
als
deinen
Helden
hast
Every
hero
needs
a
villain
in
this
game
Jeder
Held
braucht
einen
Bösewicht
in
diesem
Spiel
Polar
opposites
Polare
Gegensätze
He
and
I
are
the
same
Er
und
ich
sind
gleich
He
is
seamlessly
a
pain
Er
ist
nahtlos
ein
Schmerz
I
am
hilariously
making
a
name
Ich
mache
mir
urkomisch
einen
Namen
He
is
wearing
his
fear
Er
trägt
seine
Angst
Fighting
crime
with
no
time
to
spare
he
just
wears
one
mask
Bekämpft
Verbrechen
ohne
Zeit
zu
verlieren,
er
trägt
nur
eine
Maske
There
are
no
masks
that
I
wear
Es
gibt
keine
Masken,
die
ich
trage
I
am
the
Joker
Ich
bin
der
Joker
They
all
know
I
am
insane
Sie
alle
wissen,
dass
ich
verrückt
bin
That
is
my
obsession
Das
ist
meine
Besessenheit
Gotham
is
my
playground
Gotham
ist
mein
Spielplatz
Anyway,
they
might
play
this
game
Wie
auch
immer,
sie
mögen
dieses
Spiel
spielen
Why
so
serious.
Why
so
serious.
Let's
put
a
smile
on
that
face
Warum
so
ernst?
Warum
so
ernst?
Lass
uns
ein
Lächeln
auf
dieses
Gesicht
zaubern
Why
so
serious
Warum
so
ernst?
I
am
the
Joker
Ich
bin
der
Joker
They
all
know
I
am
insane
Sie
alle
wissen,
dass
ich
verrückt
bin
That
is
my
obsession
Das
ist
meine
Besessenheit
Gotham
is
my
playground
Gotham
ist
mein
Spielplatz
Anyway,
they
might
play
this
game
Wie
auch
immer,
sie
mögen
dieses
Spiel
spielen
Why
so
serious.
Why
so
serious.
Let's
put
a
smile
on
that
face
Warum
so
ernst?
Warum
so
ernst?
Lass
uns
ein
Lächeln
auf
dieses
Gesicht
zaubern
Why
so
serious
Warum
so
ernst?
I
am
the
Evel
Knievel
Ich
bin
der
Evel
Knievel
The
Epitome
and
in
some
sense
the
devil
Der
Inbegriff
und
in
gewissem
Sinne
der
Teufel
Some
might
see
me
as
a
rebel
Manche
mögen
mich
als
Rebell
sehen
All
of
my
games
are
mental
Alle
meine
Spiele
sind
mental
Arkham
is
a
place
where
I
go
to
take
a
break
Arkham
ist
ein
Ort,
an
dem
ich
eine
Pause
mache
After
that,
when
I
am
bored,
I
make
a
break
and
eat
fresh
Danach,
wenn
mir
langweilig
ist,
mache
ich
eine
Pause
und
esse
frisch
After
every
vacation
that
I
take,
I
am
a
product
of
your
hate
Nach
jedem
Urlaub,
den
ich
mache,
bin
ich
ein
Produkt
eures
Hasses
Helping
a
different
kind
approaching
Gotham's
crime
rate
Ich
helfe
einer
anderen
Art,
sich
Gothams
Kriminalitätsrate
zu
nähern.
Every
fact
that
I
state
is
my
truth
or
my
fate
Jede
Tatsache,
die
ich
angebe,
ist
meine
Wahrheit
oder
mein
Schicksal
I
am
here
to
put
your
hero
in
his
place
Ich
bin
hier,
um
deinen
Helden
an
seinen
Platz
zu
verweisen
I
am
crazy
and
I
know
that
is
the
reason
why
no
one
listens
to
me
Ich
bin
verrückt
und
ich
weiß,
das
ist
der
Grund,
warum
mir
niemand
zuhört
No
matter
where
I
go,
what
I
do,
everyone
is
judging
me
Egal
wohin
ich
gehe,
was
ich
tue,
jeder
verurteilt
mich
Even
though
Batman
is
the
hero
Obwohl
Batman
der
Held
ist
Why
do
the
young
look
up
to
me
Warum
schauen
die
Jungen
zu
mir
auf
I
never
wanted
to
be
a
leader
but
somehow
or
the
other
Ich
wollte
nie
ein
Anführer
sein,
aber
irgendwie
oder
anders
All
of
these
people
choose
to
follow
me
All
diese
Leute
entscheiden
sich,
mir
zu
folgen
I
may
be
a
bad
guy
in
your
eyes
but
for
them
Ich
mag
in
deinen
Augen
ein
Bösewicht
sein,
aber
für
sie
I
am
the
man
who
will
change
their
destiny
bin
ich
der
Mann,
der
ihr
Schicksal
verändern
wird
They
call
me
crazy,
they
call
me
insane
when
they
all
are
responsible
for
my
pain
Sie
nennen
mich
verrückt,
sie
nennen
mich
wahnsinnig,
wenn
sie
alle
für
meinen
Schmerz
verantwortlich
sind
Money
never
motivates
me
Geld
motiviert
mich
nie
Society
never
elevates
me
Die
Gesellschaft
erhebt
mich
nie
I
am
what
I
am
today
Ich
bin,
was
ich
heute
bin
This
is
what
they
make
me
out
to
be
Das
ist
es,
wozu
sie
mich
machen
You
and
I,
we
are
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
gleich
Why
so
serious
Warum
so
ernst?
Let's
put
a
smile
on
that
face
Lass
uns
ein
Lächeln
auf
dieses
Gesicht
zaubern,
meine
Schöne.
I
am
the
Joker,
they
all
know
I
am
insane
Ich
bin
der
Joker,
sie
alle
wissen,
dass
ich
verrückt
bin
That
is
my
obsession
Das
ist
meine
Besessenheit
Gotham
is
my
playground
and
with
him
I
play
this
game
Gotham
ist
mein
Spielplatz
und
mit
ihm
spiele
ich
dieses
Spiel
Why
so
serious
Warum
so
ernst?
Let's
put
a
smile
on
that
face
Lass
uns
ein
Lächeln
auf
dieses
Gesicht
zaubern,
meine
Liebe.
Why
so
serious
Warum
so
ernst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzamil Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.