Текст и перевод песни Muzion feat. Corneille - Tel Père, Tel Vice
Une
vie
naïve
de
10
ans
Наивная
10-летняя
жизнь
Mère
dépressive,
un
père
absent
style
dictateur
au
regard
tranchant
Подавленная
мать,
отсутствующий
отец
в
стиле
диктатора
с
острым
взглядом
"Qu'est
ce
que
t'as
fils?
Dis
que
ta
peur!
"Что
у
тебя,
сынок?
Скажи,
что
ты
боишься!
Il
dicte
la
peur
dans
tout
le
foyer
Он
наводит
страх
на
весь
дом
Et
devient
d'autant
plus
bestial,
quand
vient
le
temps
de
payer
les
bills,
le
loyer
И
становится
еще
более
зверским,
когда
приходит
время
оплачивать
счета,
арендную
плату
Voyez,
ce
n'est
pas
que
le
père
n'aime
pas
son
fils
Видите
ли,
дело
не
в
том,
что
отец
не
любит
своего
сына
Il
l'aime
beaucoup
Он
ее
очень
любит
Son
vice:
souvent
trop
saoul
s'en
fiche
et
envoie
trop
de
coups
Его
порок:
часто
слишком
пьян,
ему
все
равно,
и
он
наносит
слишком
много
ударов
Tu
le
mets
à
l'épreuve,
réponse:
plein
de
jurons
Ты
подвергаешь
его
испытанию,
ответ:
полный
ругательств
Te
défonce
à
coups
de
ceinturon
et
te
gonfle
un
diol
Пристегни
себя
ремнем
безопасности
и
накачай
себя
диолом
Mick
Jagger
et
la
mère
Мик
Джаггер
и
мать
Visage
maussade
teinté
de
contusions,
les
yeux
remplis
de
confusions
Угрюмое
лицо
в
синяках,
глаза
полны
замешательства
Fait
de
son
mieux,
mais
dans
son
jeu
se
trahis
Делает
все
возможное,
но
в
своей
игре
предает
себя
Combien
de
fois
a-t-elle
brûlé
le
maïs?
Сколько
раз
она
сжигала
кукурузу?
Debout
devant
le
four,
regarde
sa
bague
et
crie
Стоя
перед
духовкой,
смотрит
на
свое
кольцо
и
кричит
"Je
t'haïs!"
en
pensant
à
son
union
"Я
тебя
ненавижу!"
думая
о
его
Союзе
Quelles
conneries!
Dès
qu'on
entend
la
sonnerie,
plus
personne
ne
rit
Что
за
чушь
ты
несешь!
Как
только
раздается
звонок
в
дверь,
никто
больше
не
смеется
La
mère
place
le
couvert
et
l'enfant
court
dans
son
lit
Мать
откидывает
покрывало,
а
ребенок
бежит
в
своей
постели
Couché
sous
ses
draps,
il
constipe
à
l'idée
que
ce
con
de
type
Лежа
под
простынями,
он
страдает
запором
при
мысли
о
том,
что
этот
придурок
Viendra
jouer
avec
lui,
la
main
dans
son
slip
Придет
и
поиграет
с
ним,
засунув
руку
в
его
трусы
[Chorus:
Corneille]
[Припев:
Ворона]
After
all
you've
done
wrong,
you
want
me
to
forgive
you
После
всего,
что
ты
сделал
неправильно,
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
простил
You
say
you
love
me?
Ты
говоришь,
что
любишь
меня?
How
dare
you
forget
the
past
Как
ты
смеешь
забывать
прошлое
I
don't
believe
you
when
you
say
you're
sorry
Я
не
верю
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
сожалеешь
Maintenant
13
ans,
souvenirs
blessants,
la
même
chienne
de
vie
Сейчас
13
лет,
обидные
воспоминания,
та
же
сука
жизни
Cependant,
aujourd'hui
l'enfant
est
conscient
de
la
scène
et
prie
Однако
сегодня
ребенок
осознает
эту
сцену
и
молится
Le
Seigneur
de
lui
laisser
le
droit
de
s'en
sortir
Господь,
оставляющий
ему
право
на
это
Imagine
le
sang
sortir
de
ses
veines
et
se
dit:
"C'est
pas
la
peine"
Представь,
как
кровь
бежит
из
его
вен,
и
ты
думаешь:
"этого
не
стоит
делать"
Et
la
haine
de
lui
s'empare
et
sèche
vite
ses
larmes
И
ненависть
к
нему
овладевает
ею,
и
она
быстро
вытирает
слезы
Il
sert
vite
son
arme:
" Mais
quand
est-ce
que
ça
va
finir?"
et
puis
il
encaisse
Он
быстро
подает
свое
оружие:
"но
когда
это
закончится?"
а
затем
он
обналичивает
Et
grinche
la
porte,
le
père
rentre
soul
dans
sa
chambre
И
скрипит
дверь,
отец
соул
возвращается
в
свою
комнату
Il
fait
semblant
de
dormir,
mais
le
père
s'en
fout:
Он
притворяется
спящим,
но
отцу
все
равно:
"Lèves-toi
qu'on
joue
ensemble!"
"Вставай,
давай
поиграем
вместе!"
Les
mains
de
l'homme
courent
sur
son
corps
Руки
мужчины
бегают
по
ее
телу
Il
aimerait
tant
le
foutre
à
terre,
le
battre,
mais
son
esprit,
ses
bras
sont
morts
Он
так
хотел
бы
свалить
его
на
землю,
избить
его,
но
его
разум,
его
руки
мертвы
Le
souffle
chaud
de
l'ivrogne
jusque
dans
le
cou
Горячее
дыхание
пьяницы
в
шею
Et
le
père
descend
la
main
de
l'enfant
sur
son
sexe
et
l'histoire
suit
son
cours
И
отец
опускает
руку
ребенка
на
его
пол,
и
история
идет
своим
чередом
Le
fils
se
sent
sale,
pénétré
jusqu'au
mental
Сын
чувствует
себя
грязным,
пронизанным
до
глубины
души
Et
quand
le
rongent
les
menaces
И
когда
его
грызут
угрозы
Il
se
dit:"C'est
trop!"
et
demande
de
l'aide
à
sa
mère
Он
говорит
себе:
"это
слишком
много!"
и
просит
свою
мать
о
помощи
Cesse
tes
mensonges
idiot,
Tu
veux
créer
le
scandale?
Прекрати
свою
глупую
ложь,
ты
хочешь
устроить
скандал?
Au
fond,
la
mère
sait,
mais
l'ignore
В
глубине
души
мать
знает,
но
игнорирует
это
Pour
ne
pas
réveiller
le
chat
qui
dort
même
plus
Чтобы
не
разбудить
кошку,
которая
еще
больше
спит
[Chorus:
Corneille]
[Припев:
Ворона]
After
all
you've
done
wrong,
you
want
me
to
forgive
you
После
всего,
что
ты
сделал
неправильно,
ты
хочешь,
чтобы
я
простил
тебя
You
say
you
love
me?
Ты
говоришь,
что
любишь
меня?
How
dare
you
forget
the
past
Как
ты
смеешь
забывать
прошлое
I
don't
believe
you
when
you
say
you're
sorry
Я
не
верю
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
сожалеешь
Les
années
passent,
le
passé
se
tasse
sans
cicatrice
Проходящие
мимо
Анны,
проходящие
мимо
тебя
без
шрамов
Dehors,
un
homme
presse
sa
blessure
sous
un
temps
qui
attriste
Прощай,
у
меня
есть
давление,
и
я
благословляю
тебя
в
такие
моменты,
когда
ты
рядом
Un
temps
pluvieux,
la
pluie
remplace
les
larmes
quand
t'en
n'as
plus
vieux
В
дождливую
погоду
дождь
заменяет
слезы,
когда
тебе
уже
не
по
возрасту
Même
vingt
ans
plus
vieux,
son
père
lui
dit
encore:
Даже
на
двадцать
лет
старше
его
отец
все
еще
говорит
ему:
"Qu'est-ce
qu'il
y
a
fils?"
"Rien,
tout
va
bien!"
"Что
случилось,
сынок?
""
ничего,
все
в
порядке!"
Le
regard
stoïque,
observe
son
père
sa
mère
avec
sans
amertume
Стоический
взгляд,
его
отец
наблюдает
за
его
матерью
без
горечи
Fume
tel
une
Mohican
sa
cigarette
pendant
qu'ils
allumaient
un
calumet
Курит,
как
могиканин,
свою
сигарету,
пока
они
зажигали
свечу
Il
voulut
les
frapper
puis
se
dit:
"Arrête"
geste
héroïque
Он
хотел
ударить
их,
а
затем
сказал
себе:"
прекрати
" героический
жест
Et
le
père
dit:
"Fils,
je
suis
désolé"
la
tête
qui
baisse
И
отец
говорит:
"Сынок,
мне
очень
жаль",
опустив
голову
Salaud,
on
dit
que
les
paroles
s'envolent
mais
les
cris
restent
Ублюдок,
говорят,
что
слова
улетают,
но
крики
остаются
Et
aujourd'hui
je
n'ai
même
plus
de
voix,
et
toi
tu
crois
que
tes
mon
père?
И
сегодня
у
меня
даже
голоса
нет,
а
ты
думаешь,
что
ты
мой
отец?
Pour
moi
t'es
rien
si
je
suis
quelqu'un,
tout
ce
que
t'as
fait,
je
ferai
le
contraire
Для
меня
ты
ничто,
если
я
кто-то,
все,
что
ты
сделал,
я
сделаю
наоборот
Le
fils
s'en
va,
la
vague
à
l'âme,
pensant
à
hier
Сын
уходит,
волна
в
душе,
думая
о
вчерашнем
дне
Se
blâme,
rentre
chez
lui
embrasse
sa
femme
puis
entame
une
prière
Винит
себя,
идет
домой,
целует
жену
и
начинает
молитву
Il
monte
au
deuxième
border
sa
fille
la
regarde,
lui
dit:"Je
t'aime!"
Он
подходит
ко
второму
бордюру,
его
дочь
смотрит
на
нее,
говорит:"Я
люблю
тебя!"
Puis
à
l'oreille
lui
chuchote:
"Déshabille,
enlève
ta
culotte"
Луи
Шушот
из
"Орели":
"Дезабилль,
энлев
та
кюлот"
[Chorus:
Corneille]
[Припев:
Корнель]
After
all
you've
done
wrong,
you
want
me
to
forgive
you
После
всего,
что
ты
сделал
неправильно,
ты
хочешь,
чтобы
я
простил
тебя
You
say
you
love
me?
Ты
говоришь,
что
любишь
меня?
How
dare
you
forget
the
past
Как
ты
смеешь
забывать
прошлое
I
don't
believe
you
when
you
say
you're
sorry
Я
не
верю
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
сожалеешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn "dramatik" Bruno, Martin Courcy, Jennifer Salgado, Stanley Salgado, Ludwine Dejean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.