Текст и перевод песни Muzion featuring Dj Majestic featuring DJ Majestic - Rien qu'une simulation
Les
descendants
de
Caïn
prolifèrent,
le
sang
souille
la
terre
Потомки
Каина
размножаются,
кровь
оскверняет
землю
On
cherche
Abel,
m'appelle,
mais
suis-je
le
gardien
de
mon
frère
Мы
ищем
Абеля,
Зови
меня,
но
разве
я
сторож
своего
брата
Qu'il
fasse
c'qu'il
a
à
faire,
c'est
chacun
pour
soi
Пусть
он
делает
то,
что
должен,
каждый
сам
за
себя
L'homme
commet
son
premier
crime
Человек
совершает
свое
первое
преступление
Des
fois,
j'me
dis
"lequel
de
nous
trois
plant'ra
son
couteau"
Иногда
я
думаю:
"кто
из
нас
троих
подставит
свой
нож"
Oui,
je
sais,
les
gars,
qu'nos
liens
sont
étroits
Да,
я
знаю,
ребята,
что
наши
узы
крепки
Mais
j'dirais
l'contraire,
que
Pierre
lui-même
me
dirait
"tais-toi"
Но
я
бы
сказал
иначе,
что
сам
Пьер
сказал
бы
мне
"заткнись"
Sept
fois
l'assassin
de
Caïn
fut
vengé
Семь
раз
был
отомщен
убийца
Каина
Et
le
sang
coule
encore
И
кровь
все
еще
течет.
Même
les
fils
d'Abel
s'équipent
d'un
couteau
comme
renfort
Даже
сыновья
Авеля
вооружаются
ножом
в
качестве
подкрепления
Bienvenue
au
monde
où
la
mort
est
le
destin
Добро
пожаловать
в
мир,
где
смерть-это
судьба
J'te
préviens,
l'espace
entre
l'amour
et
la
haine
est
restreint
Предупреждаю
тебя,
пространство
между
любовью
и
ненавистью
ограничено
Le
festin
dernier
est
présent
Последний
пир
присутствует
Cherche
Judas,
j't'avise
Ищи
Иуду,
я
Ceux
qui
spark
ton
spliff
дам
тебе
знать
тех,
кто
искрит
твой
косяк
Parfois
sont
ceux
qui
t'haïssent,
te
trahissent,
agissent
en
amigo
Иногда
это
те,
кто
ненавидит
тебя,
предает,
ведет
себя
как
Амиго
Dès
que
tu
t'tournes
yo,
ils
t'salissent
Как
только
ты
поворачиваешься,
они
пачкают
тебя
грязью
Utilise
ton
sens
six,
sois
pas
naïf,
un
canif
dans
l'dos
Используй
свое
шестое
чувство,
не
будь
наивным,
нож
в
спину
Dis-moi
qui
t'l'a
mis
là?
Скажи
мне,
кто
положил
его
тебе
на
стол?
Il
bouge
doucement,
mais
sûrement
comme
des
caterpillars
Он
движется
мягко,
но
уверенно,
как
гусеницы
Un
killa
parfois
est
ton
bras
droit
Иногда
Килла-твоя
правая
рука
Quelqu'un
en
qui
t'as
foi
peut
t'douer
sur
la
croix,
crois-moi
Тот,
в
кого
ты
веришь,
может
одарить
тебя
крестом,
поверь
мне
Accrois
ton
sens
de
jugement
envers
tes
fréquentations
Развивай
свое
суждение
о
своих
свиданиях
Fais
des
fractions,
qui
est-ce
qui
est
là
qu'pour
ton
cash,
han
Поделись,
кто
там,
что
за
твои
деньги,
Хан,
Crachons
sur
ceux
qui
sont
bourrés
d'jalousie
давай
плюнем
на
тех,
кто
пьян
от
зависти
Le
pire,
leur
sourire,
non,
leur
fou
rire
a
tout
dit
Хуже
всего
то,
что
их
улыбка,
нет,
их
безумный
смех
сказали
C'qui
aboutit
à
t'prouver
qu'l'amitié
peut
te
vendre
все,
что
в
конечном
итоге
доказывает
тебе,
что
дружба
может
тебя
продать
Te
rendre
en
cendre,
mais
combien
décampent
et
pensent
à
s'pendre
Преврати
себя
в
пепел,
но
сколько
сбежало
и
думает
о
том,
чтобы
повеситься,
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Берегись,
все
(все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
захватят
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Береги
свою
спину,
и
все
(назад
и
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
On
dit
qu'la
vérité
choque,
alors
le
menteur
adoucit
le
tympan
Говорят,
что
правда
шокирует,
поэтому
лжец
смягчает
барабанные
перепонки
La
jalousie
flingue
quand
tu
chill
dans
un
jacuzz,
bang
Ревность
вспыхивает,
когда
ты
остываешь
в
джакузи,
Бах.
Je
ne
prends
jamais
pour
acquis
l'amitié
non
familiale
Я
никогда
не
принимаю
дружбу
вне
семьи
как
должное
Bref,
l'histoire,
c'est
ce
que
j'tais
dans
un
monde
d'éponges,
on
m'a
mis
à
sec
Короче
говоря,
история
- это
то,
о
чем
я
молчу
в
мире
губок,
меня
высушили,
Mais
comment
reprocher
à
ces
hyènes
de
licher
mes
plaies
но
как
я
могу
обвинять
этих
гиен
в
том,
что
они
зализывают
мои
раны
Moi
qui,
dès
l'départ,
ai
vu
leurs
traces
de
crocs
Я,
который
с
самого
начала
видел
следы
их
клыков
Sur
mes
gobelets
de
styrofoam
quand
je
ne
servais
que
du
lait
На
моих
стаканчиках
из
пенополистирола,
когда
я
подавал
только
молоко
T'imagines
si
c'tait
du
beef?
Представляешь,
если
бы
это
была
говядина?
Ils
jurent
toujours
avoir
ton
back
quand
t'es
d'jà
couché
sur
le
dos
Они
всегда
клянутся,
что
у
тебя
есть
спина,
когда
ты
ложишься
на
спину,
J'vis
la
peine
twenty-four
seven
я
живу
двадцать
четыре
семь
Qu'est-ce
qui
est
plus
plate
Что
более
плоское
Une
dame
qui
joue
aux
échecs
Дама,
играющая
в
шахматы
Ou
celle
qui
joue
avec
tes
chèques
tel
une
pennivore
extrême
Или
та,
которая
играет
с
твоими
чеками,
как
экстремальное
Пенни-животное
La
base
même
de
l'Amérique,
se
tradition,
la
trahison
Сама
основа
Америки,
сама
традиция,
предательство
Père,
pardonne-leur
même
s'ils
savent
c'qu'y
font
Отец,
прости
их,
даже
если
они
знают,
что
делают
Jah,
dis-moi
combien
d'ennemis
m'envient
Джа,
скажи
мне,
сколько
врагов
завидуют
мне
J'vois
qu'ce
genre
d'ambition
a
laissé
Brandon
Lee
et
Kennedy
sans
vie
Я
вижу,
что
подобные
амбиции
оставили
Брэндона
Ли
и
Кеннеди
в
живых
So,
qu'est-ce
que
t'en
dis
Итак,
что
ты
скажешь,
Yo,
quelques
bandits
protestent
et
brandissent
des
pistolets,
c'est
sans
pitié
Йоу,
некоторые
бандиты
протестуют
и
размахивают
пистолетами,
это
безжалостно
Je
progresse,
plus
modeste
que
Gandhi
Я
прогрессирую,
скромнее,
чем
Ганди
Mon
drame
est
loco,
les
dames
me
proposent
le
champagne
trop
tôt
Моя
драма
сумасшедшая,
дамы
предлагают
мне
шампанское
слишком
рано
Une
seule
faillite
et
mon
cercueil
flotte
sur
des
larmes
de
croco
Одно
банкротство,
и
мой
гроб
плывет
на
крокодиловых
слезах.
"Versez
l'vinaigre
et
séchez
vos
larmes",
comme
le
seigneur
a
dit
"Налейте
уксуса
и
вытрите
слезы
ваши",
как
сказал
Господь
Avec
tous
ces
backstabbers,
même
Chucky
serait
mon
meilleur
ami
Со
всеми
этими
ударами
в
спину
даже
Чаки
был
бы
моим
лучшим
другом
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Берегись
своей
спины,
и
все
(назад
и
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Берегись
своей
спины,
и
все
(назад
и
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Et
toi,
blackman,
à
peine
quelques
mois
qu't'es
ici
А
ты,
Блэкман,
всего
несколько
месяцев
уже
здесь,
Déjà,
tu
dis
que
tu
n'me
connais
pas
et
puis
tu
renies
ta
race,
ton
pays
говоришь,
что
не
знаешь
меня,
а
потом
отрекаешься
от
своей
расы,
от
своей
страны
Mais
qui
est-tu
Но
кто
ты
такой
Qui
veux-tu
représenter
Кем
ты
хочешь
представлять
Ceux-là
même
qui
t'ont
fait
entrer
les
pieds
liés,
le
dos
ensanglanté?
тех
самых
людей,
которые
привели
тебя
сюда
со
связанными
ногами
и
окровавленной
спиной?
Celui-là
qui
a
volé
le
nom
de
ton
père,
volé
ta
mère
Тот,
кто
украл
имя
твоего
отца,
украл
твою
мать.
Et
tué
l'enfant
couleur
caramel
aux
yeux
verts
И
убил
ребенка
карамельного
цвета
с
зелеными
глазами
Celui
qui
crie
"welcome
to
the
land
of
the
free"
Тот,
кто
кричит
"добро
пожаловать
в
страну
свободных"
Une
terre
fertile
où
celui
qui
laboure
n'est
pas
celui
qui
emporte
les
fruits
Плодородная
земля,
где
тот,
кто
пашет,
не
тот,
кто
приносит
плоды
Une
terre
de
partage
de
cultures,
de
tolérance
des
différences
des
hommes
Земля
обмена
культурами,
терпимости
к
человеческим
различиям
Où
on
t'dit
"on
t'aime
comme
t'es
si
t'es
comme
nous"
Где
тебе
говорят:
"мы
любим
тебя
таким,
какой
ты
есть,
если
ты
такой
же,
как
мы"
Une
terre
qui
te
donnera
son
nom
quand
tu
seras
homme
d'honneur
Земля,
которая
даст
тебе
свое
имя,
когда
ты
станешь
человеком
чести
Mais
qui
te
reniera,
crachera
sur
toi
dès
la
première
erreur
Но
кто
отречется
от
тебя,
плюнет
на
тебя
при
первой
же
ошибке
Alors
dis-moi,
montre-moi
qui
est
le
traître
Так
скажи
мне,
покажи
мне,
кто
предатель
Entre
l'animal
sacrifié
et
l'homme
dévoré
par
la
bête
между
принесенным
в
жертву
животным
и
человеком,
которого
съел
зверь
Si
je
m'apprête
à
prendre
l'épée
Если
я
собираюсь
взяться
за
меч,
C'est
qu'je
vois
Damoclès
en
train
d'me
guetter
Дело
в
том,
что
я
вижу
Дамокла,
подстерегающего
меня
Qui
frappe
J.
Kyll,
périra
pas
J.
Kyll
Кто
ударит
Джей
Кайла,
тот
не
погибнет
Джей
Кайл
Y
a
pas
à
s'inquiéter
Не
о
чем
беспокоиться,
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Берегись,
все
(назад,
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Береги
свою
спину,
и
все
(назад
и
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Береги
свою
спину,
и
все
(назад
и
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Watch
your
back,
y
all
(back
y
all)
Берегись
своей
спины,
и
все
(назад
и
все)
Y
a
trop
d'trahison
(what)
Слишком
много
предательства
(что)
Y
a
des
jaloux
partout,
et
ils
t'envahiront
(huh)
Повсюду
есть
ревнители,
и
они
вторгнутся
в
тебя
(а)
Repartiront
dans
les
pires
situations
Уйдут
в
худших
ситуациях
Ce
type,
est-ce
ton
frère?
Этот
парень,
он
твой
брат?
Non,
rien
qu'une
simulation!
Нет,
всего
лишь
имитация!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haig Vartzbedian, Jocelyn Bruno, Stanley Salgado, Ludwine Dejean, Jennifer Salgado, Ronald Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.