Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto génétique
Ghetto-Genetik
Ressentant
l'animosite
de
cet
empire
à
venir
Ich
spüre
die
Feindseligkeit
dieses
kommenden
Imperiums
Les
nouveau-nes
s'accrocheront
aux
cordons
ombilicales
pour
se
pendre.
Die
Neugeborenen
werden
sich
an
den
Nabelschnüren
festhalten,
um
sich
zu
erhängen.
Le
suicide
serait-il
instinctif
ou
genetique?
Ist
Selbstmord
instinktiv
oder
genetisch?
J'imagine
qu'il
va
y
avoir
deux
sortes
de
cliniques:
Ich
stelle
mir
vor,
es
wird
zwei
Arten
von
Kliniken
geben:
Une
pour
l'Etat
nazi,
l'autre
pour
l'euthanasie
Eine
für
den
Nazi-Staat,
die
andere
für
die
Euthanasie
Quand
j'ouvre
les
stores,
j'aperçois
un
betail
de
vaches
maigres
Wenn
ich
die
Jalousien
öffne,
sehe
ich
eine
Herde
mageren
Viehs
Des
crackheads
dehors,
c'est
rendu
E.R.
Crackheads
draußen,
es
ist
wie
in
der
Notaufnahme
geworden.
Car
pourquoi
se
retrousser
les
manches
et
se
serrer
les
coudes
Denn
warum
die
Ärmel
hochkrempeln
und
zusammenhalten
Quand
on
peut
se
serrer
une
veine
Wenn
man
sich
eine
Vene
abbinden
kann
Et
appeler
chaque
jour
dimanche
pour
quelques
gourdes?
Und
jeden
Tag
Sonntag
nennen
für
ein
paar
Gourdes?
Il
ne
faut
pas
oublier
que
le
regime
politique
est
complice
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
das
politische
Regime
mitschuldig
ist
Et
assiste
au
pire
suicide
collectif
Und
dem
schlimmsten
kollektiven
Selbstmord
zusieht
Depuis
qu'il
a
legalise
la
vente
de
produits
toxiques
Seit
es
den
Verkauf
giftiger
Produkte
legalisiert
hat
So,
comment
tu
vas
interdire
ça
à
un
mineur
qui
a
ses
rides
bien
avant
18?
Also,
wie
willst
du
das
einem
Minderjährigen
verbieten,
der
seine
Falten
schon
lange
vor
18
hat?
Depuis
les
arcades,
on
est
place
sur
des
chaises
electriques
Seit
den
Spielhallen
sitzen
wir
auf
elektrischen
Stühlen
La
mort
etant
un
autre
moyen
draconien
d'emettre
des
statistiques
Der
Tod
ist
ein
weiteres
drakonisches
Mittel,
um
Statistiken
zu
erstellen
D'ou
les
manipulations
genetiques
Daher
die
genetischen
Manipulationen
Et
future
fabrication
de
toxines
destinees
à
eliminer
Und
die
zukünftige
Herstellung
von
Toxinen,
die
dazu
bestimmt
sind,
zu
eliminieren
N'importe
quelle
des
races
genetiques
specifiques
Irgendeine
der
spezifischen
genetischen
Rassen
Aaaaah
shit!
c'est
fucked
up,
man!
Aaaaah
Scheiße!
Das
ist
abgefuckt,
Mann!
Non,
ton
ordinateur
n'a
pas
de
bogue
Nein,
dein
Computer
hat
keinen
Bug
C'est
bien
l'an
zero,
nouvelle
genese
Es
ist
wirklich
das
Jahr
Null,
eine
neue
Genesis
Multiplication
de
pain
et
de
vin
Vermehrung
von
Brot
und
Wein
C'est
à
croire
qu'ils
ont
clone
le
Christ
Man
könnte
meinen,
sie
hätten
Christus
geklont
Voici
venu
l'ere
des
cercueils
à
multiplitage
Hier
kommt
die
Ära
der
Mehrfach-Särge
Plein
de
biiiyatch,
pimps
et
mack
avec
le
systeme
interact
Voller
Biiitches,
Zuhälter
und
Macker
mit
interaktivem
System
Les
ministres
du
tiers-monde
emmenant
leur
peuple
dans
des
pawn
shop
Die
Minister
der
Dritten
Welt
bringen
ihr
Volk
in
Pfandhäuser
Les
marches
noirs
sont
l'emprise
des
visages
pâles
Die
Schwarzmärkte
sind
in
der
Hand
der
Bleichgesichter
Ventes
d'organes
provenant
des
corps
de
vieillards
depouilles
dans
leurs
pace
makers
Verkauf
von
Organen
aus
den
Körpern
von
Greisen,
denen
man
die
Herzschrittmacher
entrissen
hat.
Taxage
d'ADN,
commercialisation
des
HLM
Besteuerung
von
DNA,
Kommerzialisierung
der
Sozialwohnungen
(HLM)
Son,
they
don't
stop!
and
if
you
do,
ils
vont
te
shot
Sohn,
sie
hören
nicht
auf!
Und
wenn
du
es
tust,
werden
sie
dich
erschießen
Parce
qu'il
n'y
a
pas
d'instinct
de
tueur
qui
ne
soit
genetique
Denn
es
gibt
keinen
Killerinstinkt,
der
nicht
genetisch
ist
Dans
le
ghetto
genetique
it
won't
stop
Im
Ghetto-Genetik
hört
es
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.