Текст и перевод песни Muzion - Ghetto génétique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto génétique
Genetic Ghetto
Ressentant
l'animosite
de
cet
empire
à
venir
Feeling
the
animosity
of
this
future
empire
Les
nouveau-nes
s'accrocheront
aux
cordons
ombilicales
pour
se
pendre.
Newborns
will
cling
to
their
umbilical
cords
and
hang
themselves.
Le
suicide
serait-il
instinctif
ou
genetique?
Would
suicide
be
instinctive
or
genetic?
J'imagine
qu'il
va
y
avoir
deux
sortes
de
cliniques:
I
figure
there'll
be
two
types
of
clinics:
Une
pour
l'Etat
nazi,
l'autre
pour
l'euthanasie
One
for
the
Nazi
state,
the
other
for
euthanasia
Quand
j'ouvre
les
stores,
j'aperçois
un
betail
de
vaches
maigres
When
I
open
the
blinds,
I
see
a
heard
of
skinny
cows
Des
crackheads
dehors,
c'est
rendu
E.R.
Crackheads
outside,
it's
become
ER
Car
pourquoi
se
retrousser
les
manches
et
se
serrer
les
coudes
Because
why
roll
up
your
sleeves
and
pull
yourself
up
Quand
on
peut
se
serrer
une
veine
When
you
can
constrict
a
vein
Et
appeler
chaque
jour
dimanche
pour
quelques
gourdes?
And
call
every
day
Sunday
for
a
few
bucks?
Il
ne
faut
pas
oublier
que
le
regime
politique
est
complice
We
must
not
forget
that
the
political
regime
is
complicit
Et
assiste
au
pire
suicide
collectif
And
is
watching
the
worst
mass
suicide
Depuis
qu'il
a
legalise
la
vente
de
produits
toxiques
Since
it
legalized
the
sale
of
toxic
products
So,
comment
tu
vas
interdire
ça
à
un
mineur
qui
a
ses
rides
bien
avant
18?
So,
how
are
you
going
to
ban
that
from
a
minor
who
has
wrinkles
well
before
18?
Depuis
les
arcades,
on
est
place
sur
des
chaises
electriques
Since
arcades,
we've
been
placed
on
electric
chairs
La
mort
etant
un
autre
moyen
draconien
d'emettre
des
statistiques
Death
being
another
draconian
way
to
issue
statistics
D'ou
les
manipulations
genetiques
Hence
the
genetic
manipulations
Et
future
fabrication
de
toxines
destinees
à
eliminer
And
future
manufacture
of
toxins
destined
to
eliminate
N'importe
quelle
des
races
genetiques
specifiques
Any
of
the
specific
genetic
races
Aaaaah
shit!
c'est
fucked
up,
man!
Aaah
shit!
It's
fucked
up,
man!
Non,
ton
ordinateur
n'a
pas
de
bogue
No,
your
computer
does
not
have
a
bug
C'est
bien
l'an
zero,
nouvelle
genese
It's
the
year
zero,
new
genesis
Multiplication
de
pain
et
de
vin
Multiplication
of
bread
and
wine
C'est
à
croire
qu'ils
ont
clone
le
Christ
It's
like
they
cloned
Christ
Voici
venu
l'ere
des
cercueils
à
multiplitage
Here
comes
the
era
of
multiplying
coffins
Plein
de
biiiyatch,
pimps
et
mack
avec
le
systeme
interact
Full
of
bitches,
pimps
and
macs
with
the
interact
system
Les
ministres
du
tiers-monde
emmenant
leur
peuple
dans
des
pawn
shop
Third
world
ministers
taking
their
people
to
pawn
shops
Les
marches
noirs
sont
l'emprise
des
visages
pâles
Black
markets
are
the
preserve
of
pale
faces
Ventes
d'organes
provenant
des
corps
de
vieillards
depouilles
dans
leurs
pace
makers
Organ
sales
from
the
bodies
of
old
people
robbed
of
their
pace
makers
Taxage
d'ADN,
commercialisation
des
HLM
DNA
tax,
social
housing
marketing
Son,
they
don't
stop!
and
if
you
do,
ils
vont
te
shot
Son,
they
don't
stop!
and
if
you
do,
they'll
shoot
you
Parce
qu'il
n'y
a
pas
d'instinct
de
tueur
qui
ne
soit
genetique
Because
there
is
no
killer
instinct
that
is
not
genetic
Dans
le
ghetto
genetique
it
won't
stop
In
the
genetic
ghetto
it
won't
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.